Примеры употребления "trades" в английском с переводом "торговля"

<>
Customize EA for automated trades Настройка советников (ЕА) для автоматической торговли
Algo Trading Statistics% of Winning Trades per month Статистика Алго торговли% успешных сделок в месяц
Load History — loads the trades’ history from the chosen file. Загрузить историю — загрузить историю торговли из файла, выбранного пользователем.
The Indians want faster liberalization of the textile and clothing trades; Индийцы стремятся к более быстрой либерализации торговли текстильными и швейными изделиями;
One-Click Trading allows you to place trades in a mouse click Торговля в один клик позволяет Вам размещать сделки одним нажатием кнопки мыши
Trades can be leveraged up to 1:200, allowing maximum trading flexibility. Гибкое кредитное плечо достигает 1:200, что обеспечивает максимальные возможности в вашей торговле.
Turbocharge your trades with real-time chart patterns, trading opportunities, and Fibonacci patterns. Повышайте прибыльность торговли благодаря индикации фигур на графике в реальном времени, торговых возможностей и фигур Фибоначчи.
Trades may last from a few minutes to several days to, sometimes, a few weeks. Торговля может продолжаться от нескольких минут до нескольких дней или иногда до нескольких недель.
Your ability to make successful trades often depends on your understanding of the trading platform. Успех в торговле часто зависит от понимания торговой платформы
Trader after trader we spoke to didn’t really understand the details of HF trades. Опрашивая трейдера за трейдером, становилось понятно, что они действительно не понимали нюансов высокочастотной торговли.
•... day trading is another short-term approach in which trades last less than 24 hours. •... дейтрейдинг - это еще один подход к торговле в кратковременных таймфреймах, в котором сделка длится менее 24 часов;
You can’t hide large position trades anymore,’ said Professor Bruce Weber, a markets expert. Сейчас вы уже не можете скрыть торговлю крупной позицией» - сообщил профессор Брюс Вебер (Bruce Weber), эксперт по рынкам.
One can set up parameters for connection, trades, charts, experts, and others, in this window. В этом окне можно установить параметры подключения, торговли, графиков, экспертов и другие.
1. When sizing your trades and timing your entries, think of the trade as a whole. а. Когда определяете размеры и входы сделок, думайте о торговле в целом.
In the days of fixed commissions, investment banks could make a comfortable living booking stock trades. Во времена фиксированных комиссий, инвестиционные банки имели возможность получать весьма удовлетворительный доход, занимаясь торговлей акциями.
9.26 Depending on the products trades may only be closed during our normal trading hours. В зависимости от продуктов, сделки могут быть закрыты только в течение наших стандартных часов торговли.
An example of this can be found here. Why focus on the morning session for day trades? Почему я фокусируюсь на утренней сессии при внутридневной торговле?
With a required margin of 2%, trades can be leveraged up to 1:50, allowing maximum trading flexibility. Требуемая маржа в размере 2% может создать гибкое плечо до 1:50, что обеспечивает максимальную гибкость в торговле.
And with automated trading options available, inexperienced traders can mirror the trades of experts and still be successful. А благодаря существованию автоматической торговли начинающие трейдеры могут повторять сделки экспертов и быть столь же успешными.
Margin trading allows traders to enter into trades which size is several-fold greater than their own funds. Маржинальная торговля позволяет участникам торгов заключать сделки в несколько раз превышающие объем собственных средств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!