Примеры употребления "toxins" в английском с переводом "токсин"

<>
Not a symptom of foodborne toxins. Не симптом пищевых токсинов.
You can't sweat out toxins. Токсины не выходят с потом.
Means you're wrong about foodborne toxins. Значит, ты ошибался насчет пищевых токсинов.
So what happens to all these toxins when we die? А что же случается со всеми этими токсинами когда мы умираем?
I don't have some secret stash of toxins or antidotes. У меня нет секретной заначки из токсинов и противоядий.
And third, our bodies are filters and storehouses for environmental toxins. И третье: Наши тела - это фильтры и хранилища для токсинов из окружающей среды.
See if you can find any cardioactive toxins in the home samples. Посмотрим, сможете ли вы найти кардиотонические токсины в образцах из дома.
New York's metabolism filled me with its energy and its toxins. Метаболизм Нью-Йорка наполнил меня своей энергией и своими токсинами.
Plants grow toward the light; they produce toxins in response to pathogens. Растения тянутся к свету или производят токсины, реагируя на патогены.
Brie's liver stopped filtering out toxins, so her body's shutting down. Печень Бри перестала фильтровать токсины, поэтому её тело не справляется.
What can be done to filter these digital toxins from our democratic system?” Что можно сделать, чтобы отфильтровать эти информационные токсины из нашей демократической системы?»
Shot up a bad batch, could've been cut with some kind of toxins. Попалась плохая партия, разбавленная какими-то токсинами.
If you're cremated, all those toxins I mentioned are released into the atmosphere. В случае кремации все токсины, о которых говорилось ранее, выбрасываются в атмосферу.
I also learned that some of our tastiest mushrooms can clean environmental toxins in soil. Также я узнала, что некоторые из вкуснейших грибов обладают способностью очищать токсины природного происхождения в почве.
There’s no evidence for environmental toxins, other underlying infections or (as yet!) alien influence. Но мы не нашли ни токсинов в окружающей среде, ни каких-то глубинных инфекций, ни влияния пришельцев (пока).
Oxygen-rich atmosphere, toxins in the soft band, 11-hour day, and chances of rain later. Атмосфера богата кислородом, токсинов незначительно, одиннадцатичасовой день, и кажется, дождь собирается.
And to do that, I'd like to talk first about environmental toxins in our bodies. И для этого, я бы хотела сперва поговорить о токсинах из окружающей среды в наших телах.
Toxins are characterised according to the median lethal dose for acute oral, dermal and inhalation toxicity. Токсины классифицируются по медианной летальной дозе для острой пероральной, перкутанной и ингаляционной токсичности.
Handling and transfer of agents and toxins is day-to-day business for scientific, diagnostic and commercial purposes. Работа с агентами и токсинами и их передача является повседневной практикой в научной, диагностической и коммерческой областях.
Human, animal and plant disease-inducing agents (pathogens), genetically modified micro-organisms, toxins, and related equipment and technologies; возбудители заболеваний (патогены) человека, животных и растений, генетически измененные микроорганизмы, токсины, соответствующие оборудование и технологии;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!