Примеры употребления "town's" в английском

<>
Who this town's made for. Я покажу, для кого этот город.
Full instructions will be posted on the town's website. Подробная инструкция будет размещена на городском веб-сайте.
This town's got good memories, right? Этот город хранит хорошие воспоминания, верно?
In a pre-dawn assault on 29 February 2003, Israeli tanks and army bulldozers invaded Rafah (Gaza Strip) and completely destroyed the town's two main water-wells. В ходе одного из нападений, совершенного перед рассветом 29 февраля 2003 года, израильские танки и армейские бульдозеры вторглись в Рафах (сектор Газа) и полностью разрушили две главные городские водяные скважины.
Meant to track down the town's vampire element. Предназначенное, что бы выследить вампиров в городе.
Although the cooperative is 4 kilometres away from the town centre, it had to secure a waiver from the town's water utility agency, which had apparently acquired prior rights and franchises over water tables in order to avoid conflict over water rights. Хотя поселение кооператива находится в 4 километрах от городского центра, ему пришлось добиться у городской компании водоснабжения, которая ранее приобрела права и получила особые привилегии в отношении грунтовых вод, отказа от ее прав, с тем чтобы не допустить конфликтов, связанных с правами на водопользование.
This town's been hit hard with the economy. Экономический кризис сильно ударил по городу.
Two skulls in their niches symbolise the town's destiny. Два черепа в нишах символизируют судьбу этого города.
We have the biggest keg party this town's ever seen. Мы достанем огромный бочонок, и сделаем крупнейшую вечеринку, который город ещё не видел.
The whole town's buttoned up on this, uh, grand jury anyway. В любом случае, весь город перевернут из-за этого, эм, верховного судьи.
Come on, I'll show you who this town's made for. Я покажу, для кого этот город.
The town's gearing up for a big homecoming game this weekend. Город готовится к большой игре, посвященной возвращению на родину в эти выходные.
The town's filling up, and you ain't even made a move. Уже весь город на площади, а вы все продолжаете вынашивать план побега.
Access to a high speed rail puts money into the town's treasury. Доступ к высокоскоростной железной дороге принесет деньги в казну города.
Makes you brave though, considering every dick in town's been in that shit. Хотя это смело, учитывая, что каждый член в городе её поимел.
Okay, considering that the town's about to blow, we should probably use our guns. Так, учитывая, что город скоро взлетит на воздух, почему бы нам уже не использовать оружие.
Head of the prom committee, not to mention I single-handedly organized this town's clean up campaign. Глава комитета выпускного вечера, не говоря уже о том, что я в одиночку организовала кампанию по очистке этого города.
Well, I can't go anyway because Carl is telling stories and folktales at the library about our town's history. Ну, я все равно не могу, потому, что Карл читает сказки о истории нашего города в библиотеке.
Nikolai, Leviathan's hotheaded main character, sees his life consumed by the fight to save his seashore property from the town's mayor. Жизнь активиста Николая, главного персонажа «Левиафана», поглощает борьба за спасение своей прибрежной недвижимости от мэра города.
In addition to accessing regular prison facilities, the State Director of National Security in Nyala (southern Darfur) allowed UNMIS to visit the town's national security detention facility for the first time. Помимо получения доступа к обычным тюрьмам Директор штаба по вопросам национальной безопасности в Ньяле (Южный Дарфур) разрешил членам МООНВС впервые посетить расположенный в городе центр для задержания, принадлежащий силам национальной безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!