Примеры употребления "tour" в английском с переводом "турне"

<>
Yeah, multiple personality reunion tour. Совместное турне множественных личностей.
So settle back as we tour the world. Итак, усаживайтесь поудобнее. Мы начинаем турне по миру.
I just did a seven-country solo tour. Я только что закончил сольное турне по семи странам.
How is the concert tour getting on, Bloom? Что слышно с вашим турне, Блум?
The Axis of Evil Middle East Comedy Tour Ось Зла - комедийное турне на Ближнем Востоке
Bird boy was supposed to be one stop on a world tour. Птичник должен был стать одной из многих остановок в мировом турне.
She's heading out of town, going to the next city on her tour. Она скоро уезжает, едет в следующий город своего турне.
I hear that Blazes Boylan is running a concert tour up in the North. Я слышал, что Буян Бойлан устраивает концертное турне по северу.
Now, while preparing for the tour, I had to remind the guys to be culturally sensitive. И пока мы готовились к турне, мне следовало напомнить ребятам, что нужно быть чуткими к культуре.
But Obama's Asian tour also underscores the main question about American policy in the region: Однако азиатское турне Обамы также подчеркивает главный вопрос касательно американской политики в регионе:
Perry was one of the singers to make a guest appearance on the Rolling Stones' tour this year. Перри была среди исполнителей, которые появились в качестве гостей в турне Rolling Stones в этом году.
a few months ago, I was getting ready to go on another book tour, and I had my bags packed. Пару месяцев назад, я собирался продолжать очередное турне со своей книгой, и уже сложил вещи.
Clinton's tour produced the clearest signals yet that America is unwilling to accept China's push for regional hegemony. Турне Клинтон дало очень четкий сигнал, что Америка еще не готова согласиться с претензиями Китая на региональную гегемонию.
It is no surprise that President Bush's tour of Europe has been greeted by protests from Berlin to Rome. То, что европейское турне президента Буша было встречено демонстрациями протеста от Берлина до Рима, не вызывает удивления.
Is on a world tour with his spring line and they just happened to be in Raleigh, North Carolina tonight. Сейчас в мировом турне со своей весенней коллекцией и так вышло, что сегодня они в Северной Каролине, в Рали.
Do you recall that marijuana charge that you helped to get us out of, way back in the '96 Glass Houses tour? Ты аннулировал то обвинение в хранении марихуаны, когда помогал нам вернуться в турне "96 Glass Houses"?
You know, I just don't think I'm the type of artist that's gonna go on tour with a boy band. Просто я не думаю, что отношусь к тому типу творцов, который поедет в турне с мальчиковой группой.
Now, that story I just told you is literally a whirlwind tour of how we populated the world, the great Paleolithic wanderings of our species. И история, которую я вам рассказал, это захватывающее турне о том, как мы заселили мир, великие переселения нашего вида в эпоху палеолита.
And the Lebanese, brilliant Lebanese, Nemr Abou Nassar, we featured in our first tour, has just been performing in L.A.'s legendary comedy clubs. И наш искромётный ливанец Немр Абу Нассар, который фигурировал в нашем первом турне, сейчас даёт представления в легендарных камеди-клубах Лос Анджелеса.
Significantly, Obama restricted his tour to Asia’s leading democracies – India, Indonesia, Japan, and South Korea – which surround China and are central to managing its rise. Не зря Обама ограничил свое турне по ведущим демократическим странам Азии – Индии, Индонезии, Японии и Южной Корее – которые окружают Китай и являются основными странами в противостоянии возвеличиванию Китая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!