Примеры употребления "tough as nails" в английском

<>
You're a brilliant lawyer, Tori, tough as nails. Тори, ты - блестящий адвокат, крепкий орешек.
We know he's as hard as nails, that he's only pretending to be religious. Мы знаем, что он очень жесток и только притворяется верующим.
Ay, I'm tough as stone Да, я жесток как камень
We'll show the enemy we're as hard as nails Врагу покажем, что мы крепче гвоздей
Looks like you're not as tough as you thought you were. Выходит, ты не такой крепыш, каким хочешь показаться.
But he's as hard as nails. Но он крепкий как орех.
I am tough as a buzzard. Я упрямый, как старый хрен.
Glen told me how when he first got into juvie he was so worried about surviving, he changed the way he was and did things to make himself look as tough as he could. Глен рассказал мне, как в первый раз попал в колонию для несовершеннолетних, он так волновался о выживании, что изменил свой взгляд на вещи, и делал всякое, чтобы выглядеть настолько крутым, насколько мог.
You can talk as tough as you like but you know and I know and they know that in a little while you're going to have more important things than whether or not the X-Files remains open. Ты можешь говорить так жёстко, как тебе нравится, но ты знаешь, и я знаю, и они знают, что скоро у тебя будут более важные вещи, чем остануться или нет "Секретные материалы" открытыми.
I can't cut my nails and do the ironing at the same time! Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
I will teach you a tough lesson! Я преподам тебе жестокий урок!
He has a habit of scratching his back and biting his nails. Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти.
The meat is tough. Мясо жёсткое.
Nail polish is useless: no one looks at nails anyway. Лак для ногтей бесполезен: никто всё равно не смотрит на ногти.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference. На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails. Ему удалось излечиться от привычки грызть ногти.
Donkeys are tough animals. Ослы - выносливые животные.
Polish nails are more expensive than the Chinese ones. Польские гвозди дороже, чем китайские.
He won't be easily discouraged, because he's a tough guy. Он крепкий парень, его так просто не лишить присутствия духа.
Looking for a cause, doctors and scientists reportedly conducted 7,000 tests on “soil, water, air, patients’ blood, hair, nails” — without success. В поисках причин этого феномена врачи и ученые взяли уже 7000 проб «почвы, воды, воздуха и биоматериалов (крови, волос и ногтей пострадавших)» — но все безуспешно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!