Примеры употребления "total operating income" в английском

<>
Thirty-six percent of the TNCs are in the core only, but they make up 95 percent of the total operating revenue of all TNCs. В "ядро" входят всего 36% ТНК, но они получают 95% общего дохода всех ТНК.
Other operating income Прочие операционные доходы
In non-energy-intensive sectors, where energy costs do not exceed 2-5 % of total operating costs, it is nonetheless important for companies to exploit opportunities to use energy more efficiently when the rate of return on investments in energy-efficient technologies is acceptable. Даже в секторах с небольшим потреблением энергии, где затраты на нее не превышают 2-5 % от общего объема эксплуатационных затрат, возможности более рационального использования энергии имеют для компаний немаловажное значение при условии приемлемости отдачи от инвестиций в энергоэффективные технологии.
It's still 75% of our operating income. Они все еще составляют 75% наших доходов.
Chevron U.S.A. calculated this amount by determining that Chevron Research's overhead and burden costs in respect of its operations in Kuwait represented 40.7 per cent of Chevron Research's total operating costs (the “overhead and burden ratio”). " Шеврон Ю-Эс-Эй " рассчитала эту сумму, определив, что накладные расходы компании в связи с ее операциями в Кувейте составляли 40,7 % от общих текущих расходов " Шеврон рисёрч " (" коэффициент накладных расходов ").
As operating charges decreased by only 1 per cent, the net operating income from product sales fell by 52 per cent. Учитывая, что оперативные издержки сократились лишь на 1 процент, чистая прибыль от продаж сократилась на 52 процента.
It was less than 0.2 % of total operating revenue of the business sector (Bakker 2000). На ее долю приходится менее 0,2 % от общего объема доходов от основной деятельности в предпринимательском секторе (Bakker 2000).
As a percentage of gross proceeds, net operating income increased to 40.6 per cent from 38.7 per cent a year earlier. Процентная доля валовых поступлений от чистых операционных поступлений возросла с 38,7 процента в предыдущем году до 40,6 процента.
The Section's operating costs for UNAMID, approved in 2008/09, account for approximately 31 per cent of the mission's total operating costs. Объем утвержденных в 2008/09 году оперативных расходов секции в отношении ЮНАМИД составляет порядка 31 процента от общего объема оперативных расходов миссии.
This translates into an average annual growth of 4 per cent in gross proceeds, 8 per cent in net operating income and 4 per cent in card sales volume. открыток. Это означает средний ежегодный прирост валовых поступлений в размере 4 процентов, увеличение чистых оперативных поступлений на 8 процентов и увеличение объема продаж открыток на 4 процента.
Rational energy use is even more important in energy-intensive sectors, iron and steel, glass, non-metallic minerals and heavy chemicals, where energy costs can account for as much as 40 % of total operating costs. Еще более важное значение имеет рациональное использование энергии в энергоемких секторах- черной металлургии, изготовлении стекла, обработке нерудных минералов и производстве химикалий тяжелого органического синтеза, где затраты на энергию могут составлять до 40 % от общего объема эксплуатационных затрат.
This represents PSD net operating income before exchange rate provision/adjustment and prior years'adjustments. Эта сумма составляет чистые оперативные поступления ОСЧС без учета резерва/корректировки на изменение валютных курсов и корректировок за предыдущие годы.
In both cases, this waste is not included in estimates of the total operating costs or the price of fish, except to the extent that extra time is required to free or dispose of the bycatch, repair damaged nets and lines and empty nets otherwise crowded with unwanted species. В обоих случаях эти отходы не включаются в расчет общих эксплуатационных издержек или в цену рыбы, если не считать таких моментов, как дополнительное время, требуемое для высвобождения или удаления прилова, ремонта поврежденных сетей и лесок и опорожнения сетей, наполненных ненужной живностью.
The net operating income from private sector fund-raising activities related to regular resources was net of the amount retained by the National Committees, operating expenses related to private sector fund-raising activities, including field office expenses and research and development. Чистые оперативные доходы от деятельности по сбору средств в частном секторе, относящиеся к регулярным ресурсам, не включают средства, удержанные национальными комитетами, оперативные расходы, связанные со сбором средств в частном секторе, в том числе расходы отделений на местах и расходы, связанные с исследованиями и разработками.
In previous years the total operating costs of MSC-W were the ones incurred by the air pollution section of the Norwegian Meteorological Institute as a whole. В предыдущие годы общий объем оперативных расходов МСЦ-З состоял из расходов секции по вопросам загрязнения воздуха Норвежского метеорологического института в целом.
Net operating income — private sector fund-raising Чистые оперативные доходы- сбор средств в частном секторе
Many delegations expressed concern about the decline in the PSD net operating income, especially in regular resources, and noted that while private sector revenues were decreasing, the proposed 2001 budget still projected increased expenditures. Многие делегации выразили озабоченность по поводу сокращения чистой суммы оперативных поступлений ОЧС, особенно по линии регулярных ресурсов, и отметили, что, несмотря на сокращение объема поступлений по линии частного сектора, в предлагаемом бюджете на 2001 год предполагается увеличение расходов.
The financial report and accounts reflect UNICEF income, expenditure, assets and liabilities, including the net operating income, assets and liabilities of the Private Sector Division. В финансовом докладе и счетах отражены поступления, расходы, активы и пассивы ЮНИСЕФ, в том числе чистый доход от оперативной деятельности ОСЧС и его активы и пассивы.
This translates, from the year 2006, to an average annual growth of 4 percent in gross proceeds and net operating income. Это означает, что начиная с 2006 года среднегодовой прирост валовых поступлений и чистых оперативных поступлений должен составлять 4 процента.
In calculating its loss of what it termed operating income, Jiangsu takes its asserted average profits for the years 1987, 1988, 1989 and 1990, and applies that figure, 9.4 per cent, to the work that it asserts was not done as of 2 August 1990. При расчете своей потери, определенной ею в качестве дохода от операций, " Цзянсу " использует заявленную среднегодовую норму прибыли за 1987, 1988, 1989 и 1990 годы и применяет полученный показатель ? 9,4 % ? к объему работ, который, по ее утверждению, не был выполнен по состоянию на 2 августа 1990 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!