Примеры употребления "total net income" в английском

<>
Income for regular resources includes the total net income from card and product sales and income from private sector fund-raising campaigns. Поступления в счет регулярных средств включают общий чистый доход от продажи почтовых открыток и другой продукции и поступления от кампаний по мобилизации ресурсов в частном секторе.
Total net profit — the percentage relationship between gross profit and gross loss; Прибыльность — отношение общей прибыли к общему убытку в процентах;
The Company is required to allocate a minimum of 5% of its annual net income to a legal reserve, until this reserve equals 10% of the subscribed share capital. Компания обязана направлять минимум 5% своего годового чистого годового дохода в резервный фонд до тех пор, пока этот резерв не составит 10% от подписного акционерного капитала.
Total net profit — financial result of all trades. Чистая прибыль — финансовый результат всех сделок.
There is a possibility that 10% of the company's net income, which is currently paid out as pref dividends, could later be allocated from consolidated net income. However, we regard this scenario as unlikely. Существует вероятность, что 10% от чистой прибыли, выплачиваемых в виде дивидендов на привилегированные акции, могут рассчитываться от консолидированной чистой прибыли, но и вероятность реализации данного сценария мы считаем низкой.
While the profit margin is limited by law, so much business is available to the well-run company that this proves no ceiling upon total net profits. Хотя норма прибыли законодательно ограничена, перспективы развития бизнеса для эффективно управляемых компаний настолько хороши, что практически нет ограничений для роста общей величины чистой прибыли.
Transneft will consider whether to commence allocating dividends from the company's consolidated net income (calculated under RAS or IFRS). Будет рассмотрен переход на распределение дивидендов от консолидированной чистой прибыли (неясно - РСБУ или МСФО).
We then roll our long May 1000 put lower and add another, selling at a strike low enough to make sure we have not lowered our initial total net credit, and ideally increase it if possible. Потом мы передвигает наш лонговый майский 1000 пут ниже и добавляем еще один, продавая по достаточно низкому страйку, чтобы удостовериться, что мы не снизили наш начальный кредит, а в идеальном случае увеличили его, если возможно.
A restructuring charge must be reported in the company's financial statement and included when calculating net income. Расходы на реструктуризацию необходимо указывать в финансовой отчетности компании и учитывать при подсчете чистого дохода.
As a result, total net exports from the eurozone rose less than €3 billion ($3.2 billion) between September 2014 and September 2015 – a negligible amount in an €11 trillion economy. В результате, суммарный чистый экспорт из еврозоны вырос меньше, чем на €3 млрд ($3,2 млрд) в период с сентября 2014 по сентябрь 2015 года – ничтожно малая сумма в экономике, суммой в €11 трлн.
However, the company's net income will be almost destroyed by FX losses resulting from ruble depreciation. Чистая прибыль компании, однако, будет почти полностью стерта убытком по курсовым разницам в результате девальвации рубля.
Today, the US has the smallest middle class, holding just 22% of total net financial assets, half the average of other industrialized countries, and the highest concentration of wealth than in any other country. Сегодня в США самый маленький средний класс, которому принадлежит всего 22% всех чистых финансовых активов – половина от среднего значения в других промышленно развитых странах, и самая высокая, по сравнению с любой другой страной, концентрация богатства.
Shareholder equity can come from capital directly invested by shareholders or from net income generated by the company for reinvestment (also known as 'retained earnings'). Акционерный капитал может происходить от средств, напрямую вложенных в бизнес инвесторами, или от дохода, заработанного компанией и заново вложенного в бизнес (также известного как "нераспределенная прибыль").
By purchasing almost three times the total net issuance of eurozone bonds, the ECB effectively circumvented eurozone rules and began to monetize Europe’s government deficits, as well as creating a mutual support system between strong economies such as Germany and weaker ones like Italy and Spain. Объём покупок в три раза превысил чистый объём выпуска новых облигаций. Тем самым, ЕЦБ фактически обошёл правила еврозоны и начал монетизировать дефицит бюджета европейских стран, создав систему взаимной поддержки между странами с сильной экономикой (как Германия) и экономикой послабее (как Италия и Испания).
Net income – this is the amount of money the company has made after subtracting its costs. Чистая прибыль – количество денег, которое заработала компания за вычетом расходов.
Several delegations expressed support, in principle, for the proposal by CEFIC to specify that the limits given in 7.5.5.3 concerned the total net mass of substances carried. Ряд делегаций поддержали в принципе предложение ЕСФХП, имеющее целью уточнить, что предельные значения, указанные в подразделе 7.5.5.3, касаются общей массы нетто перевозимых веществ.
Net income amounted to RUB 305.7 bin in 2014 (-19.1% YoY), including RUB 10.8 bin in December. Чистая прибыль за 2014 г. составила 305,7 млрд руб. (-19,1% г/г), включая 10,8 млрд руб. в декабре.
" Tunnel code B1000: Dangerous goods [of Class 1] prohibited through tunnels of category B when the total net explosives mass per transport unit exceeds 1000 kg, except when carried under the provisions of 1.1.3; " Код туннеля B1000: Опасные грузы [класса 1], запрещенные к перевозке через туннели категории В, когда общая масса нетто взрывчатых веществ на транспортную единицу превышает 1000 кг, за исключением грузов, перевозимых в соответствии с положениями раздела 1.1.3;
Operating economies resulting from better control of costs can at times create enough improvement in net income to produce an increase in the market price of a company's shares. Экономия в производстве, достигаемая при улучшении контроля за издержками, иногда может увеличить чистый доход настолько, что это приведет к росту рыночной цены акций компании.
the total net mass, in kg, of explosive contents1 for all substances and articles covered by the transport document. общая масса нетто взрывчатого содержимого2 в кг для всех веществ и изделий, которых касается транспортный документ;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!