Примеры употребления "total market" в английском

<>
For instance, the six S&P 500 stocks with the greatest gap between their free-float market value and their larger, total market capitalization are now Wal-Mart Stores Inc. Например, шесть акций из S&P 500 с самым большим разрывом между стоимостью их фри-флоута и общей рыночной капитализацией в настоящий момент таковы:
It does not mean that should one grow more rapidly than the rest, so that ten years later he found 40 per cent of his total market value in one stock, he should in any sense disturb such a holding. Это не подразумевает, что если одна компания растет быстрее остальных, так что через десять лет обнаружится, что 40 процентов общей рыночной стоимости инвестор держит в акциях одной компании, то ему следует каким-то образом ворошить пакет.
Sovereign investors, including SWFs, are the largest institutional investors in most Arab stock exchanges, holding over 40% of the total market capitalization in the region. Суверенные инвесторы, в том числе SWF, являются крупнейшими институциональными инвесторами на большинстве бирж в арабских странах: на их долю приходится 40% всей рыночной капитализации в регионе.
A 99% share of total market capitalization would essentially amount to there being only one corporation in the entire U. S. for an entire year. 99% доля всей капитализации рынка могла бы быть, если бы в США существовала всего одна корпорация на протяжении всего года.
Currently, Apple has a total market capitalization of roughly $500 billion, making it the largest stock in the S&P 500 and equal to approximately 4% of the total capitalization of the entire index. В настоящее время компания Apple имеет полную рыночную капитализацию примерно на 500 миллиардов долларов, что делает ее самой крупной акцией в индексе S&P 500, равной приблизительно 4% от полной капитализации всего индекса.
Based on the last information on total market demand of PentaBDE presented at the Bromine Science and Environmental Forum (BSEF), the estimated cumulative use of PentaBDE since 1970 was 100 000 metric tons (tones). Согласно последней информации о совокупном рыночном спросе на пента-БДЭ, представленной Научно-экологическим форумом по брому (НЭФБ), общий объем использования пента-БДЭ с 1970 года составил около 100 000 метрических тонн.
But perhaps what countries really fear is not so much high prices but a total market breakdown and descent into an autarkic "Mad Max" world in which oil is scarce, no country is willing to allow trade in the oil it produces, and there is no world market clearing price. Но, наверное, страны действительно опасаются не столько высоких цен, сколько тотального падения рынка и скатывания в автаркический мир "Мэд Макса", в котором нефти недостаточно, и ни одна страна не позволяет торговать добываемой ею нефтью, и прозрачных мировых цен не существует.
There are many different ways in which such a portfolio can be constructed, but one feature common to all such portfolios is that relative to the S&P 500 index itself, they place more weight on those stocks with small total market capitalizations and less weight on those stocks with large total market capitalizations. Есть много способов, с помощью которых можно собрать такой портфель, но все эти портфели будет иметь следующую особенность – по отношению к самому индексу S&P 500 они смещают больший вес к акциям с маленькой капитализацией и меньший – к акциям с большой капитализацией.
The weight that an index such as the S&P 500 places on each individual stock is equal to the ratio of that stock’s total market capitalization relative to all stocks’ total market capitalizations taken together. Весовой коэффициент, который такой индекс как S&P 500 дает каждой конкретной акции, равен отношению полной рыночной капитализации этой акции к полной капитализации всех акций, взятых вместе.
The US, for example, agreed to sugar imports that equal 1% of the total US market. США, например, согласилось на импорт сахара в размере 1% объема всего рынка США.
In order to predict these flows and how they impact FX traders, we’ve developed a model that compares monthly changes in total asset market capitalization in various countries. Для того чтобы предугадать эти «потоки», и то, как они повлияют на трейдеров FX, мы разработали модель, которая сравнивает месячные изменения общей рыночной капитализации активов в различных странах.
An overall adjustment for various kinds of concealed and informal activities and for transactions not usually counted for the production account amounted to 22 per cent of total GDP in market prices in 1998. Суммарная поправка на различные виды скрытой и неформальной деятельности и не учитываемые в обычном порядке операции составила по счету производства в 1998 году 22 % от общего объема ВВП в рыночных ценах.
The main reason for the overdrafts was inadequate cash forecasting by offices (seven in total) and extraordinary market factors in one country operating in a hyperinflationary environment. Возникновение овердрафтов объяснялось в основном ненадлежащим прогнозированием денежной наличности в представительствах (в общей сложности в семи) и чрезвычайными рыночными факторами в одной стране, находящейся в состоянии гиперинфляции.
Similarly, the UK does not have to fear huge changes in its ability to export services to the EU, which currently accounts for about 40% of the UK total, because the EU’s internal services market already is far from open. Далее, Великобритании не стоит бояться огромных изменений в своих возможностях экспорта услуг в Евросоюз (сейчас это 40% от общих объёмов), так как внутренний рынок услуг в странах ЕС сейчас и так достаточно закрыт.
Every year, the total number of new entrants to the labour market in urban areas and surplus labourers in rural areas is over 10 million, while millions of others are laid off in the process of enterprise reform. Каждый год общее число новых работников на рынке труда в городских районах и избыточных работников в сельских районах превышает 10 млн., при том что миллионы других увольняются по сокращению штатов в процессе реформы предприятий.
where we have reverted to the notation used in section 6; i.e., K is the total number of distinct models that we sold in the market over all T periods in our sample and qkt is the number of models that have the vector of characteristics zk that were sold in period t. где мы возвратились к системе обозначений, использованных в разделе 6; таким образом, K- общее число различных моделей, проданных на рынке за все периоды T в нашей выборке, и qkt- число моделей, имеющих вектор характеристик zk, проданных в период t52.
However, BNC, through MMCZ, is an insignificant player, with its total output being less than 1 per cent of the world market. Однако " БНК ", выступающая через " ММКЗ ",- малозаметный игрок, общий объем производства которого составляет менее 1 % мирового рынка.
On average in OECD countries, support to producers accounts for 31 per cent of total farm receipts, of which 78 per cent is in the form of market price support, output payments and input subsidies. В странах — членах ОЭСР на поддержку производителей приходится в среднем 31 процент общих выплат фермерам, из которых 78 процентов осуществляется в виде субсидирования рыночных цен, сбытовых платежей и субсидирования вводимых ресурсов.
In November, the United Kingdom’s Financial Conduct Authority (FCA) announced a settlement in which six banks would be fined a total of $4.3 billion for manipulating the foreign-exchange market. В ноябре британское Управление финансового надзора (Financial Conduct Authority, далее FCA) объявило о своем решении оштрафовать шесть банков на сумму $4,3 млрд за манипулирование валютным рынком.
Profitability requires that each investment at the time of purchase is expected to earn a positive total return, taking into account potential risk, in particular market risk, which is common to all securities of the same general class and commonly can be mitigated but not eliminated by diversification. Прибыльность предполагает, что в момент купли-продажи от каждой инвестиции ожидается, что она принесет положительный совокупный доход, с учетом потенциального риска, в особенности рыночного риска, который является общим для всех ценных бумаг одного и того же общего класса и, как правило, с помощью диверсификации может быть уменьшен, но не полностью устранен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!