Примеры употребления "topical action" в английском

<>
We call for the strengthening of the relationship between the General Assembly and the other principal organs to ensure better coordination on topical issues that require coordinated action by the United Nations, in accordance with their respective mandates. Мы призываем укрепить отношения между Генеральной Ассамблеей и другими главными органами в целях улучшения координации по актуальным вопросам, требующим принятия Организацией Объединенных Наций скоординированных мер, согласно их соответствующим мандатам.
The second was that it might be useful to refer to the Economic and Social Council, in a more systematic manner, topical development issues that require coordinated action by the United Nations system and the international community as a whole. Во второй речь идет о целесообразности передачи Экономическому и Социальному Совету на более систематической основе тематических вопросов развития, которые требуют координационных мер со стороны системы Организации Объединенных Наций и международного сообщества в целом.
In order to attract attention and to be worthy of its responsibilities, the General Assembly should consider more often topical matters that mobilize international public opinion so that it can make recommendations for action to the Secretary-General and other bodies, funds and programmes of the United Nations, or to Member States, or at least to express its opinion. Чтобы привлечь к себе внимание и быть достойной своей миссии, Генеральная Ассамблея должна чаще рассматривать более актуальные предметы, способные мобилизовать мировое общественное мнение, чтобы быть в состоянии разрабатывать практические рекомендации для Генерального секретаря и других органов, фондов и программ Организации Объединенных Наций или государств-членов или по крайней мере выражать свою позицию.
He is a man of action. Он - человек действия.
This should involve a wide variety of websites, such as topical forums dedicated to forex trading, educational portals, and blogs. Для этого необходимо использовать самые разные ресурсы. Это могут быть тематические форумы, посвященные торговле на Форекс, образовательные порталы или блоги.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
Two central questions raised by Young remain topical today. Два основных вопроса, поднятых Янгом, остаются актуальными и сегодня.
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
But Popper's definition of democracy does not help when it comes to a question that has become topical in many parts of the world: Однако определение демократии Поппера не помогает в решении вопроса, ставшего насущным во многих странах мира:
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
I think she finally outgrew punny, topical halloween costumes, Marty. Я считаю она переросла уже эти каламбуры и тематические костюмы, Марти.
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
Can I interest you in a topical steroid from my lotion and unguent collection? Могу ли я заинтересовать тебя актуальными стероидами в лосьонах и мазях из моей коллекции?
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
I'll leave you with this topical photograph. Я оставлю вас с этой злободневной фотографией.
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
I'm just gonna apply a topical anesthetic. Я сделаю вам местную анестезию.
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
Works better than any topical treatment and is a hell of a lot cheaper. Помогает лучше чем любая мазь и чертовски дешевле.
The result of his action still remains to be seen. Результат его действий еще предстоит увидеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!