Примеры употребления "top to toe" в английском

<>
We wash ourselves clean from top to toe. Мы моемся дочиста с головы до пят.
You look at her from top to toe. Разглядываешь ее с ног до головы.
Our kind only has a little corner in the world and a tiny mirror yet I have a mouth as red as any fine dame with a mirror top to toe and their gentlemen, who kiss their hands. У меня только и есть добра, что крыша над головой да осколок зеркала, но всё-таки губы у меня не хуже, чем у знатных дам, с их зеркалами до самого потолка и господами, что целуют им ручку.
Fortunately he did not, because he had little patience for bureaucracy, long meetings, and the need to toe an official line. К счастью, он не сделал этого потому, что он не терпел бюрократии, длинных встреч и необходимости строго придерживаться официальных правил.
A more cautionary observation is that when the P/E10 has fallen from the top to the second quintile, it has eventually declined to the first quintile and bottomed in single digits. Более предостерегающее наблюдение состоит в том, что когда P/E10 упал с вершины до второй квинтили, он в итоге уменьшился до первой квинтили и стал однозначным.
The zipper on my $8,000 dress is broken, the groomsmen are accosting my bridesmaids, my grandmother's burned from head to toe, my dad's knee is shredded. Молния на моем платье за $8000 сломана, друзья жениха пристают к моим подружкам, моя бабушка вся в ожогах, колени моего отца болят.
He will need to reform the judiciary top to bottom finally so as to institute rule of law in business and bureaucracy. Ему необходимо будет полностью перестроить судебную систему, чтобы внедрить диктатуру закона в деловую сферу и бюрократический аппарат.
But now going through the rehearsals, he's almost ten years younger than me, and we're toe to toe. Но сейчас, спустя время, на репетиции мы стоим на равных, несмотря на то, что он моложе меня на 10 лет.
Click Music at the top to upload music for a slideshow (supported formats: WAV, MP3, M4A, FLAC and OGG). Нажмите Музыка в верхней части страницы, чтобы загрузить музыку для слайд-шоу (поддерживаемые форматы: WAV, MP3, M4A, FLAC и OGG).
But we went toe to toe. Но мы пошли ноздря в ноздрю.
Use the tabs at the top to manage your contributions: В верхней части экрана вы увидите три вкладки. С их помощью вы можете:
All right, I want you to walking a straight line towards me, heel to toe. Хорошо, я хочу чтобы вы прошлись по прямой линии ко мне с пятки на носок.
Use the menu at the top to select the amount of data that you want to delete. В раскрывающемся меню в верхней части страницы выберите период, данные за который нужно удалить.
Anyone who goes toe to toe with me and spits in my eye is my kind of brief. Тот, кто стоит со мной лицом к лицу и плюет мне в глаза, это мой тип адвоката.
Click Music at the top to upload music (supported formats: WAV, MP3, M4A, FLAC and OGG). Нажмите Музыка в верхней части страницы, чтобы загрузить музыку (поддерживаемые форматы: WAV, MP3, M4A, FLAC и OGG).
The name of the member of Everyone who got his compatriots to toe the line. Имя члена группы Все, который контролирует своих соотечественников.
Displays 480 active lines of information from the top to the bottom of the screen. Изображение имеет 480 активных строк по вертикали.
So, George, are you here to tell me how to live my newly single life, oppress me, finesse me, redress me, wrap me head to toe in a sherpa? Вот как, Джорж, ты здесь чтобы учить меня как мне жить моей новой незамужней жизнью, подавить меня, обуздать меня, переодеть меня, обернуть меня с ног до головы шерпой?
Clicks on Buy Tickets: Click Tickets at the top to see the number of clicks on ticketing URLs for all events with a link for tickets. Клики по ссылке «Купить билеты». Нажмите Билеты в верхней части страницы, чтобы посмотреть количество кликов по ссылкам для покупки билетов для всех мероприятий со ссылкой на билеты.
Well, rigor mortis goes from head to toe. Ну, трупное окоченение идёт от головы к пальцам ног.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!