Примеры употребления "пальцам" в русском

<>
Ладно, давайте дадим этим пальцам шанс, прежде, чем их отрежем. Okay, let's give these fingers a chance before we cut them off.
Ну, трупное окоченение идёт от головы к пальцам ног. Well, rigor mortis goes from head to toe.
Ежели поймут, что обнаружены, пересчитают нас по пальцам, и крышка тогда. If they find out they've bee seen, they'll need only five fingers to count us, and then it's the end.
В 2009 году, «зеленых» бизнес-лидеров можно было пересчитать по пальцам одной руки. In 2009, green business leaders could be counted on the fingers of one hand.
Отчаявшись, мы прилепили скотчем мои пальцы к пальцам Момо в надежде, что мышечная память вернет то, что забрала клюшка для гольфа. Desperate, we taped my fingers to Maw Maw's, hoping that muscle memory would kick in and unlock what that golf club took away.
Я, наверно, по пальцам пересчитаю людей здесь в зале, которые им не пользуются, - кстати, где Обри? Он-то точно не пользуется. I can probably count on my fingers the number of people in this room who do not use a mobile phone - and where is Aubrey, because I know he doesn't?
Ему не давали есть и спать; на него надели наручники, которые затем приковали к батарее; его систематически избивали; к пальцам и гениталиями прикладывали электроды. He was deprived of food and sleep; was placed in handcuffs which were then attached to a battery; was systematically beaten; and electric shocks were applied to his genitals and fingers.
Палец нажимает на большую кнопку A finger presses the large Guide button near the center of the Xbox controller.
Мои пальцы короткие и толстые. My toes are short and stumpy.
Вдавите большой палец в углубление. Press your thumb in the depression.
А это палец, который мы конструировали. This is actually digits that we're engineering.
Нам нужен лишь один палец. So all we need is one finger.
У них удивительно устроенные пальцы. They have bizarre toes.
Я поранил палец о ножовку. I cut my thumb with a hacksaw.
У него по 3 пальца на каждой лапе. It has the three fingers, the three digits.
Вонючий палец, язык без костей. Stinky finger, diced tongue.
О, ты шевелишь пальцами на ногах. Oh, you're wiggling your toes.
А я торчу как загипсованный палец. So I stick out like a white thumb.
Сперва по бокам появляются отростки, а затем из них развиваются пять пальцев, всегда в одной и той же самой последовательности. A bud sprouts off the side of the body, and then five digits emerge. But the toes always appear in the same sequence.
Мой палец в отверстии Винслоу. Okay, my finger is in the foramen of Winslow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!