Примеры употребления "toggle" в английском

<>
Filter Button - Toggle AutoFilter on and off. Кнопка фильтра — включение и отключение автофильтра.
Note: You can use the Y button on your controller to toggle mute on or off. Примечание. Для включения и выключения звука служит кнопка Y на геймпаде.
Toggle on and off to indicate emails you would like to receive. Включите и отключите параметр для выбора сообщений, которые вы хотите получать.
“b” will toggle the background shading on or off. Клавиша "b" включает и отключает фоновую заливку.
Read sync settings, Toggle sync on and off - We sync with the SlideShare website to keep your content up to date. Просмотр настроек синхронизации, включение и выключение синхронизации. Приложение синхронизируется с веб-сайтом SlideShare, чтобы поддерживать актуальность контента.
If the new document does not display gridlines — and you would like to see them — choose the Layout tab, and then choose View Gridlines to toggle display of gridlines on and off. Если в новом документе не отображается сетка, откройте вкладку Макет, а затем нажмите кнопку Отобразить сетку, чтобы включить ее.
Press the Mute button to toggle mute on and off. Для включения и отключения параметра "Без звука" нажмите кнопку блокировки звука.
This option allows you to toggle a high-contrast theme on or off by pressing the Left Alt+Left Shift+Print Screen keys. Вы можете включать и выключать высококонтрастную тему, нажимая клавиши ALT слева + SHIFT слева + PRINT SCREEN
When shape writing is turned on, you can toggle it on and off with the shape writing button on the keyboard. Когда ввод текста с проведением включен, можно отключать и включать его снова с помощью кнопки ввода текста с проведением на клавиатуре.
V11, V12 Toggle valve (optional) V11, V12 Рычажный клапан (факультативно)
Actually, I like the word "toggle". Мне вообще нравится слово "тумблер".
Mute/Unmute to toggle between muting and unmuting that person. Включить или отключить звук: включение или отключение звука для данного человека.
Toggle the slider to the right end for the fastest speed. Правое положение ползунка означает самую быструю скорость.
The command to toggle the keyboard is Space + Dots 1-3. Команда для включения или отключения клавиатуры: ПРОБЕЛ + Точки 1–3.
Click Sort again to toggle the sorting back to the default setting. Нажмите кнопку Сортировать снова, чтобы восстановить сортировку по умолчанию.
Make an Attendee/Presenter to toggle that person from attendee status to presenter status. Сделать участником/докладчиком: установить для данного человека статус обычного участника или докладчика.
From your device's Settings app, select Opera Coast and toggle the Remember Passwords switch. В приложении «Настройки» вашего устройства выберите Opera Coast и включите Запоминать пароли.
In this case you can toggle the top-right dropdown to select the correct content owner. Это можно сделать в раскрывающемся меню в правом верхнем углу страницы.
On either tab, you can view either all placements or toggle between YouTube placements and Display Network placements. На любой из этих вкладок можно просматривать либо все места размещения объявлений, либо только на YouTube или в контекстно-медийной сети.
Toggle Keys can play an alert each time you press the Caps Lock, Num Lock, or Scroll Lock keys. В этом режиме при нажатии клавиш CAPS LOCK, NUM LOCK и SCROLL LOCK воспроизводятся предупреждения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!