Примеры употребления "to death" в английском

<>
Unless I choke to death. Если не задушат до смерти.
Taxidermist named Max Alexander mysteriously crushed to death. Таксидермист Макс Александр раздавлен насмерть при загадочных обстоятельствах.
Well, he bludgeoned a woman to death with a mallet. Ну, он все-таки забил женщину на смерть молотком.
His talk bores me to death. Его разговоры мне надоедают до смерти.
And it worked him to death like a chump. Вот и заработался насмерть, дурилка.
The only ones they let inside are those condemned to death, the lions and the gladiators. Впускают только тех, кто обречён на смерть - львов и гладиаторов.
Clearly he was battered to death. Он был явно забит до смерти.
Father, I once pressed an innocent man to death. Отец, однажды я насмерть задавил невиновного человека.
But condemning thousands to death in order to be able to punish him is intolerable as well. Но осуждение тысяч людей на смерть для того, чтобы наказать его, также невыносимо.
They might snuggle you to death. Они могут затискать тебя до смерти.
I even pressed a possibly innocent man to death. Я даже задавил возможно невинного человека насмерть.
If they had, would they have willingly condemned thousands of AIDS sufferers to death because they might no longer be able to get affordable generic drugs? Если бы они понимали, неужели бы они с готовностью обрекли тысячи больных СПИДом на смерть, потому что они больше не могли получать доступные непатентованные лекарственные препараты?
We worked a man to death. Мы заработали человека до смерти.
A cop was just raped and nearly choked to death. Полицейского только что изнасиловали и чуть не задушили насмерть.
In the Libyan Arab Jamahiriya (according to the Government), persons condemned to death have the right to seek commutation from the Court or to request that they be allowed to make amends in return for their lives being spared. В Ливийской Арабской Джамахирии (по данным правительства) лица, осужденные на смерть, имеют право просить смягчения приговора у суда либо просить, чтобы им было разрешено загладить вину в обмен на сохранение жизни.
He's probably scared to death. Он наверное боится до смерти.
Yeah, what'd you do, club a raccoon to death? Ты енота, что ли, забил насмерть?
He saw his mother bludgeoned to death. Он видел, что его мать дубасили до смерти.
They found his body in the woods by school, beaten to death. Его нашли в лесу у школы, избитого насмерть.
I want to kiss it to death. Зацеловал бы его до смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!