Примеры употребления "time lagging" в английском

<>
Leading indicators can provide signals ahead of time, while lagging indicators are generally used to confirm the price action, such as the strength of a trend. Опережающие индикаторы подают сигналы заблаговременно, а отстающие индикаторы, как правило, применяют для подтверждения движения цены, например, силы тренда.
At the present time, institutional and organizational change is lagging behind changes in ICTs. В настоящее время институциональные и организационные изменения отстают от изменений в области ИКТ.
Over time, however, political instability and misguided economic policies have left it lagging behind its former peers. С течением времени, однако, политическая нестабильность и неправильные экономические стратегии привели к отставанию от тех, с кем раньше она была на равных.
At the same time, we wish to stress that the United Nations, 10 years after the publication of the report, is lagging behind, given the high expectations in terms of its ability to alleviate the hardship of millions of children in armed conflict. В то же время мы хотели бы подчеркнуть, что Организация Объединенных Наций через 10 лет со времени выхода этого доклада отстает в осуществлении его положений, если учесть те большие ожидания, которые связывались с ее способностью исправить тяжелое положение миллионов детей в вооруженных конфликтах.
While economic growth is critical for poverty reduction, reviving growth in lagging regions will take time. Хотя экономический рост жизненно важен для снижения уровня бедности, экономический рост в отстающих регионах займет некоторое время.
We Europeans need to be self-critical and admit that we are not only lagging behind in terms of technical capabilities; we are also in danger of not fully grasping in time the possibilities and dangers of the digital world. Мы, европейцы, должны быть самокритичными и признать, что мы не только отстаем в плане технических возможностей, но мы также оказываемся в опасности того, что мы не успеем полностью понять все возможности и опасности цифрового мира.
"It turns out that asbestos was widely used, particularly in big public buildings which quite often had asbestos lagging on the pipes," he says. "Оказывается, асбест широко использовался, особенно в больших общественных зданиях, где довольно часто была асбестовая термоизоляция на трубах", говорит он.
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
A lagging indicator is generally used to confirm what the price action has done, such as whether the price action has entered into a trend and the strength of that trend. Отстающие индикаторы, как правило, применяют для подтверждения изменений в движении цены. Например, они могут сигнализировать о формировании тренда и его силе.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
It’s no surprise then that NOK and NZD were the worst-performing G10 currencies from Friday morning, with AUD not far behind (lagging only behind EUR). Это не удивительно, что NOK и NZD были наихудшими среди G10 валют с утра пятницы, и AUD также недалеко позади (отставание только за EUR).
What's the time according to your watch? Какое сейчас время по вашим часам?
-Lagging line is below price action from 26 periods ago Запаздывающая линия ниже цены 26 периодов назад
Good morning. It's time to wake up. Доброе утро. Пора вставать.
Trending indicators tend to be lagging in nature and are used to identify the strength of a trend, and help find entries and exits in and out of the market. Трендовые индикаторы являются по своей природе отстающими и применяются для определения силы тренда, что помогает найти точки входа в рынок и выхода из него.
There still is time until leaving. До ухода ещё осталось время.
Lagging – providing signals that confirms the behaviour of the price action Эти индикаторы дают сигналы, подтверждающие поведение цены
We listened to her for some time. Мы слушали её некоторое время.
Trending indicators tend to be lagging in nature. Трендовые индикаторы по своей природе являются отстающим.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!