Примеры употребления "time frame" в английском

<>
What is a time frame? Что такое таймфрейм?
Time frame for fixing the issue временные рамки для устранения проблемы;
Create a transaction time frame, and complete the following fields. Укажите период времени проводки и заполните следующие поля.
To search for vendors who are approved to supply this product during a specific time frame, select different dates in the Effective and Expiration fields. Чтобы найти поставщиков, утвержденных на поставку данного продукта в течение некоторого временного интервала, выберите разные даты в полях Дата действия и Дата окончания действия.
Considerations when choosing a time frame Что следует принять во внимание при выборе таймфрейма
You set the time frame to five days. Временная рамка задается как пять дней.
So what if my client were to agree Return to standard attire after a certain time frame? А если мой клиент согласится вернуться к стандартной одежде после определенного периода времени?
On the General tab, in the Compliance field, view the percentage of time that was spent on the service order compared to the time frame specified in the service level agreement. На вкладке Разное в поле Соответствие просмотрите процентное значение времени, которое было затрачено на выполнение заказа на сервисное обслуживание, в сравнении с временным интервалом, указанным в соглашении об условиях обслуживания.
Which time frame to trade on Выбор таймфрейма для торговли
Or should we establish a proper time frame? Или же мы должны установить некие временные рамки?
You can also select a custom time frame that includes any range within the past 90 days. Вы также можете выбрать пользовательский период времени, который включает любой диапазон в пределах последних 90 дней.
Trading with multiple time frame analysis Торговля с анализом нескольких таймфреймов
I mean, hygiene, vaccines, antibiotics - you know, the same sort of time frame. гигиена, вакцинация, антибиотики - и те же временные рамки.
For example, suppose that you want to see product sales for the orders that were shipped within a certain time frame. Предположим, что необходимо получить данные о продажах для заказов, поставленных в определенный период времени.
es2 Short entry point on higher time frame es2 Короткая позиция на большем таймфрейме
Document IDB.29/CRP.4 also contained a draft time frame for implementation of the Cooperation Agreement. В документе IDB.29/CRP.4 содер-жится также проект временных рамок осуществления соглашения о сотрудничестве.
Job scheduling is typically used to schedule individual jobs on the shop floor for an immediate or short-term time frame. Планирование заданий обычно используется для планирования отдельных задач в цехе для краткосрочных периодов времени.
Multiple time frame analysis using counter-trend trading Анализ нескольких таймфреймов с использованием торговли против тренда
Therefore there is a need for a coordinated mechanism and a reasonable time frame for translating IFRS into national languages. В этой связи возникает потребность в скоординированном механизме и в разумных временных рамках для перевода МФСО на национальные языки.
Dynamic models can also be used to answer the second question regarding ecosystem response within a given time frame to define the concept of a target load. Использование динамических моделей позволяет получить ответ и на второй вопрос, касающийся реакции экосистем в течение заданного периода времени, с тем чтобы определить концепцию целевой нагрузки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!