Примеры употребления "tightest" в английском с переводом "узкий"

<>
But you better wear the tightest skinny pants you can fit your big butt into. Но тебе бы лучше надеть самые узкие штаны, в которые ты только сможешь впихнуть свой зад.
FxPro cTrader brings together streaming prices from multiple global banks in order to provide you with the tightest spreads that would normally fluctuate around 0 pips. FxPro cTrader использует потоковые цены от различных международных банков, чтобы предоставить вам самые узкие спреды, колебание которых в нормальных условиях составляет около 0 пипсов.
Spreads are a major aspect in selecting a broker and for that reason MXTrade is devoted to provide the most competitive and tightest spreads in all our accounts types, starting from 2 pips on the SILVER account. Спред – это основной аспект, на который обращают внимание трейдеры при выборе брокера. По этой причине MXTrade стремиться предложить наиболее конкурентоспособные и узкие спреды для всех типов счетов, начиная с 2 пунктов для владельцев счета SILVER.
Tina Harvey wears a tight dress. Тина Харви носит узкое платье.
Tight spreads on all our platforms Узкие спреды на любой из платформ
Tight spreads from 0.1 pips* Узкие спреды от 0,1 пункта*
And also, that tight pants are overrated. И еще, эти узкие штаны переоценены.
We just wear tight pants and get coffee. Мы просто носим узкие брюки и пьём кофе.
Did the hero get into your tight, little place? Твой герой влез в твою узкую щелку?
Tight spreads on major currency pairs and cross pairs. Узкие спреды на основные валютные пары и кросс-курсы по ним.
In addition to high leverage, we also offer tight spreads. Кроме высокого кредитного плеча мы также предлагаем узкие спреды.
Sir, that canal is too tight to turn around in. Сэр, канал слишком узкий, чтобы разворачиваться.
Take advantage of tight spreads, fast execution and deep interbank liquidity. Воспользуйтесь всеми преимуществами узких спредов, быстрого исполнения и высокой межбанковской ликвидность.
These jeans feel too tight. May I try on another size? Эти джинсы кажутся слижком узкими. Могу я примерить другой размер?
Aye, and it looks like this tight, round hole is the exit. Так точно, похоже, что эта узкая круглая дырка и есть выход.
Trading conditions: the spread cannot be fixed; it should rather be tight. Торговые условия:? спред не может быть фиксированным; спред чаще должен быть узким.
Yeah, but he's a jerk with tight pants and a guitar. Да, но он придурок с узкими джинсами и гитарой.
Brent has been stuck inside a tight range over the past several days. Нефть не выходила за рамки узкого диапазона в течение прошедших нескольких дней.
The angle's tight, but those surveillance cameras, they have wide-angle lenses. Угол узкий, но у этих камер наблюдения широкоугольные объективы.
WTI is sticking in a tight $44-45.50/b range, he says. WTI торгуется в узком диапазоне – 44-45,50 долл./баррель, – говорит он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!