Примеры употребления "tieing" в английском с переводом "привязывать"

<>
Sikorski, tie the chink to a tree. Сикорски, привяжи карапуза к дереву.
Tie you up and strap one on? Привяжут и давай страпоном?
Reporting is tied to a placement ID. Отчеты привязаны к ID плейсмента.
I was tied tightly to the bedposts. Я была крепко привязана к стойкам кровати.
Elizabeth can authenticate them, tie them to Gibbons. Элизабет может подтвердить ее подлинность и привязать записи к Гиббонсу.
All right, so tie me to the mast." Отлично, теперь привяжи меня к мачте".
And a naked girl tied to your headboard. И голая девушка привязана к твоей кровати.
Cause you're going to end up hog - tied. Потому что ты окажешься привязанным к столбу.
A loose end no longer needing to be tied. Обрубленный конец, который не к чему привязать.
international sanctions tied to human rights and clean elections; международных санкциях, привязанных к соблюдению прав человека и проведении прозрачных выборов;
Tie Sparky up and get your head into the game. Привяжи Спарки и сосредоточься на игре.
Tied up like that, he didn't stand a chance. Он был привязан и не мог увернуться.
Must have been used to tie the body to the undercarriage. Должно быть её использовали чтобы привязать тело к шасси.
I just pull 'em out straight, tie' em to a board. Я просто выпрямляю их, привязывая к доске.
He'll tie his sleigh to the tower and slide down. Он привяжет там свои сани и спустится вниз.
And I tied a note to the end of the line. И я привязала записку к концу лески.
You could tap with a wheelbarrow tied around you, right, hon? Ты сможешь бить чечётку с тележкой, привязанной к тебе, верно, милая?
The detonator is tied to the dial button on my phone. Детонатор привязан к кнопке вызова в моём телефоне.
I simply tied the end of a paintbrush onto a twig. Я просто привязала конец кисти к ветке.
He gets tied up to the shock apparatus in another room. Его привязывают к электрошоку в соседней комнате.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!