Примеры употребления "throttle" в английском

<>
Full throttle, climb for cloud formation. Полный газ, подняться до скопления облаков.
And count to 3, and full throttle. Считаем до трёх, и полный газ.
All of a sudden, Markov went full throttle, flaps down. Внезапно Марков дал полный газ, ушел в пике.
I'm going to throttle her! Я сейчас придушу ее!
He put his hand on the throttle. Он положил руку на рукоять газа.
The return spring on the throttle cable, or. Наверное, заела пружина возврата на тросике газа или.
T C.A throttle minimal mode control set. Время наибольшего приближения регулируется механизмом управления минимальным режимом.
Open the bloody door, or I'll throttle you. Открой эту чертову дверь, а не то я тебя придушу.
Hydra dispatcher gave him permission to open up the throttle. Линейный диспетчер дал им разрешение идти на всех парах.
I get to reach across this table and throttle you. Я дотянусь до тебя и придушу.
Full throttle, didn't stop till I hit the space lanes. Не остановился, пока не упёрся в космическую дорогу.
Margaret, I want you to hit full power, full throttle, you understand? Маргарет, мне будет нужна полная тяга, полная тяга, поняла?
With my throttle still not working brilliantly, we set off for the lakes. Мой газ все еще не работал идеально, когда мы отправились на озера.
That doesn't mean I'm not going to throttle the little swamp rat. Это не значит, что я не придушу болотную крысу.
No, I just picked him up and went right for the ship, full throttle. Нет, я только подобрал его и вернулся на корабль, дал полный вперёд.
As a result, it could take a while for recklessness to hit full throttle again. В результате может пройти некоторое время, пока безответственность опять не развернется в полную силу.
Monetary and fiscal policy are working at full throttle in the US, but are muzzled in Europe. Денежная и финансовая политика работает на полной мощности в Соединенных Штатах, но стоит на месте в Европе.
He noticed that the throttle setting dropped by half when the rover made contact with the ground. Он заметил, что когда вездеход касается поверхности, показатели режима работы двигателя снижаются наполовину.
The real problem is that the engine was only lubricated when you had your foot on the throttle. Реальная проблема заключается в том, что двигатель смазывается только тогда, когда вы жмете на педаль газа.
They must succeed in inducing the oil sheikhs and other producers of fossil fuels to throttle their pumps. Они должны достигнуть успеха в склонении нефтяных шейхов и других производителей ископаемого топлива остановить свои насосы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!