Примеры употребления "threatening" в английском с переводом "угрожать"

<>
No one is threatening Montenegro. Никто не угрожает Черногории.
They are threatening, their students. Их ученики угрожали им.
The Unfolding Financial Crisis Threatening Moldova Банковский кризис угрожает Молдавии
~ And he received threatening letters too? И он тоже получал угрожающие письма?
Are you threatening me, Pez head? Ты мне угрожаешь, тупоголовый?
Western powers are threatening military action. Западные страны угрожали военной силой.
Attack ISIL insurgents threatening Mideast countries! Атакуйте боевиков Исламского государства, угрожающих ближневосточным странам!
You made a mistake threatening me, sir. Вы совершили ошибку, угрожая мне, сэр.
And the Arab reply is equally threatening: И ответ арабских стран был не менее угрожающим:
Beneath the surface are many threatening cracks. Под поверхностью имеется много угрожающих трещин.
Does this crisis involve another threatening letter? Этот кризис связан с ещё одним угрожающим письмом?
The atmosphere in the chancery was threatening. В канцелярии сложилась угрожающая обстановка.
She's threatening me with a chair leg. Она угрожала мне ножкой от стула.
Why would she write threatening letters to herself? Зачем ей самой писать себе угрожающие письма?
are we threatening this extraordinarily stable Holocene state? не угрожаем ли мы этому невероятно стабильному состоянию Голоцена?
The scorned partner, China, is threatening to hit back. Второй партнёр, Китай, угрожает ответным ударом.
Security saw him pacing around, threatening to commit suicide. Охранник увидел, как он тут бродил, угрожая покончить жизнь самоубийством.
Irresponsible behavior threatening the health of the global economy? Безответственное поведение угрожает здоровью глобальной экономики?
So he sent the threatening letter to silence her? И он послал угрожающее письмо, чтобы та молчала?
They were threatening him and demanding money from him. Ему угрожали и вымогали деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!