Примеры употребления "thought of" в английском

<>
Переводы: все1693 думать1461 мысль89 другие переводы143
I thought of general practice. Я подумываю об общей практике.
She thought of a good plan. Она придумала хороший план.
I thought of doing general practice. Я подумываю об общей практике.
I thought of being a war correspondent. И я подумала о карьере военного корреспондента.
Simply because nobody thought of it yet. Просто потому, что никто об этом еще не подумал.
I'd never really thought of molecules before. Я раньше никогда не задумывался о молекулах.
I thought of Chinna and hit him hard once. Я подумал о Чинне и сильно ударил его.
This could be thought of as an unconventional bloc. Это можно считать довольно необычным блоком.
All my life everyone thought of me as bashful. Вообще, меня всю жизнь все считали стеснительным.
Any thought of concession or compromise is gravely mistaken. И сильно ошибаются те, кто надеется на какие-либо уступки или компромисс.
Years ago I thought of getting a pet shop. Когда-то давно я хотел открыть зоомагазин.
I never thought of myself as a bastard, an egoist. Я никогда не считал себя негодяем, эгоистом.
Me too, I thought of jumping out of the window. Я тоже, однажды хотела выброситься из окна.
Economic reconstruction is more accurately thought of as economic renewal. Экономическую реконструкцию более точно называют экономическим восстановлением.
I tremble with fear at the thought of an injection. Меня трясёт от страха при мысле об уколе.
I thought of myself as a bit of a rockstar. Я представлял себя кем-то вроде рок-звезды.
I would never have thought of putting the Charter online. Мне никогда бы в голову не пришло поместить Устав в интернете.
All I'd thought of was the Imperial War Museum. Все, о чем я подумал, это Военный Музей.
In a moment it may occur, never thought of in life В один момент может произойти то, о чем в жизни не подумаешь
You should have thought of that before you picked the lock. Надо было подумать над этим, прежде чем вскрывать замок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!