Примеры употребления "thinkS" в английском с переводом "мыслить"

<>
Josh is a great test taker, but Claude thinks more abstractly. Джош силен в экзаменах, но Клод мыслит более абстрактно.
Creating a computer that "thinks" is one goal of artificial intelligence research. Создание компьютера способного "мыслить" - одна из целей исследований в области искусственного интеллекта.
He really thinks outside the box, like the editors of Time magazine. Он мыслит вне рамок, как редакторы журнала Time.
Secretary of the Treasury O’Neill came into office from the world of manufacturing and so thinks like a manufacturer. Министр финансов О’Нейл пересел в это кресло из мира производства, и поэтому он мыслит, как производственник.
In challenging times such as these, a strong EU is one that thinks strategically, shares a vision, and acts together. В трудные времена – такие, как сейчас – сильный Евросоюз означает союз, который мыслит стратегически, имеет общее видение и действует вместе.
Do you think dark thoughts? У тебя тоже черные мысли?
We need to think big. Нужно мыслить масштабно.
I think, therefore I am. Я мыслю, следовательно, я существую.
We think in narrative structures. Мы мыслим повествовательными структурами.
We need to think cheap." Нужно мыслить экономично".
Thinking Computers Must Hallucinate, Too Мыслящий компьютер должен уметь галлюцинировать
We believe in thinking differently. Мы верим, что можно мыслить по-другому.
He was thinking strange thoughts. На ум ему приходили странные мысли.
But I like your thinking. Но мне нравится твой ход мысли.
You can’t think too theoretically. Вы не можете мыслить слишком теоретически.
What do you think, Agent Prado? Какие мысли, агент Прадо?
But she did think in patterns. Но при этом она может мыслить моделями.
Well, it's a natural thought. Ну, естественный ход мысли.
You look very deep in thought. Вы, похоже, были погружены в мысли.
The thought of money engrosses you. Мысли о деньгах завладели тобой целиком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!