Примеры употребления "thinkS" в английском

<>
He thinks it's corny. Он думает, она слащава.
The tall one thinks you're hot. Тот, что повыше, подумал, что вы горячая штучка.
He said, "I think he thinks better of me now." Полагаю, он стал ценить меня больше."
Josh is a great test taker, but Claude thinks more abstractly. Джош силен в экзаменах, но Клод мыслит более абстрактно.
Nobody thinks about going for a head shot. Никто не задумывался о выстреле в голову.
First, he thinks of politics as a soccer match. Во-первых, он представляет себе политику в виде футбольного матча.
And the rider thinks that he can tell the elephant what to do, but the elephant really has his own ideas. Наездник считает, что он может командовать слоном, но в действительности у слона свои собственные соображения.
But, as I have said in my debates with the authors, if one reads their paper carefully and thinks about the issues, one would see that there is no reason at all to draw such a conclusion. Но, как я говорил во время дебатов с этими авторами: если прочесть их статью внимательно и поразмыслить над данной проблемой, можно увидеть, что нет вообще никакого основания, чтобы делать подобный вывод.
The European Union thinks differently; ЕС думает иначе;
Before everyone thinks I'm a massive weirdo. Прежде, чем все подумают, что я полный чудило.
Sebastian Wernicke thinks every TEDTalk can be summarized in six words. Ceбacтиaн Вернике полагает, что каждое выступление на TED может быть обобщено в шести словах.
Creating a computer that "thinks" is one goal of artificial intelligence research. Создание компьютера способного "мыслить" - одна из целей исследований в области искусственного интеллекта.
TV executive Lauren Zalaznick thinks deeply about pop television. Бyдyчи начальником на телевидении, Лорен Залазник серьезно задумывается о популярном ТВ.
The first time, nothing will happen, because the system has no idea how he thinks about "pull." В первый раз ничего не произойдёт, потому что система не знает, как он представляет себе "притягивание".
Who cares what Hap thinks? Какая разница что думает Хэп?
Then Paul thinks that she simply took pity on him. Тогда Пол подумал, что она просто жалеет его.
Another desperate narcissist who thinks the world can't go on without him. Еще один отчаявшийся, самовлюбленный человек, полагающий, что без него мир перестанет вращаться.
He really thinks outside the box, like the editors of Time magazine. Он мыслит вне рамок, как редакторы журнала Time.
Today, no one thinks anything of drilling 3,000 meters beneath the ocean floor. В настоящее время никто даже не задумывается над бурением 3000 метров ниже дна океана.
It is hard to imagine that anyone thinks of goodness as a problem, but Charles Darwin did. Трудно представить, что кто-то может считать великодушие проблемой, но Чарльз Дарвин считал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!