Примеры употребления "think a fool" в английском

<>
I don't think you're a fool. Я не считаю тебя дураком.
Do you think your old man is a fool? Вы считаете своего папашу дураком?
I suppose you think I made a fool of myself. Ты считаешь, что я выставил себя дураком.
That you would think me a fool is insult enough. To, что ты считала меня дураком, уже оскорбление.
Do you think my client's a fool, Ms. Keating? Вы считаете моего клиента дураком, мисс Китинг?
Do you think a little salt would improve the flavor? Вы думаете что чуть соли могло бы улучшить этот вкус?
What a fool he is to leave school! Какой же он дурак, что бросил школу!
We think a better process is assigning male or female sex, then waiting. Мы считаем, что лучше присвоить мужской или женский пол, а затем ждать.
Don't be a fool. Не будь дураком.
Do you think a televised Mars landing would be as watched as the Apollo 11 moon landing in July 1969? — Вы считаете, что за посадкой на Марс будут наблюдать так же, как на посадкой космического аппарата «Аполлон-11» на Луну в июле 1969 года?
He is not such a fool as you assumed him to be. Он не такой дурак, как ты думаешь.
As the inventor of SimCity, The Sims, and other titles in the hugely popular series of interactive “god game” simulations, Will Wright has had to think a lot about how societies evolve. Будучи создателем SimCity, The Sims и многих других игр из числа чрезвычайно популярных интерактивных «стратегий», Уилл Райт вынужден часто размышлять о том, как развиваются различные общества.
You are nothing but a fool! I have to explain everything to you! Ты и впрямь глуп! Мне нужно объяснять тебе всё!
Even though it is scary, I think a stop loss order would probably work well. Даже учитывая эти страхи, я думаю, что стоп-лосс, вероятно, работал бы хорошо.
He always makes a fool of others. Он всегда подшучивает над другими.
I think a downside move towards USD weakness is more likely at this point but I won’t take my trade until the market begins to move following the announcement. Мне кажется более вероятным движение вниз, в сторону ослабления USD, но я не открою сделку, пока рынок не начнет двигаться после выхода данных.
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.
I still think a September hike is a possibility. Я до сих пор думаю, что сентябрьский резкий подъем возможен.
If you act like a fool, you must be treated as such. Если ты ведёшь себя как дурак, то так тебя и будут воспринимать.
So, for the already-oversold euro to extend its falls, I would think a negative reading for either France or, especially, Germany would be required. Поэтому для того, чтобы и так перепроданный евро продолжил падать, я думаю, понадобился бы отрицательный показатель либо для Франции, либо, особенно, для Германии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!