Примеры употребления "thanks ever so much for" в английском

<>
Why, thanks ever so much, Mr. Werewolf. За что большое спасибо Мистеру Оборотню.
But lovely of you think so, thanks ever so much. Но все же мило, что вы так подумали, благодарю вас.
My husband's here, thanks ever so much. А вот и мой муж, спасибо большое.
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за поддержку, которую вы мне оказали.
You ever do anything to me ever again, you ever so much as tell me the incorrect time, I'll kill you. Если ты еще раз так сделаешь, если даже неправильно скажешь, который час, я убью тебя.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them. И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Thank you ever so much, John. Я вам крайне благодарна, Джон.
Thank you so much for your hospitality Большое спасибо за гостеприимство
It's just, I'm ever so much better at some things than others. В некоторых делах я получше остальных.
So much for a willingness to talk. Готовность «говорить» — налицо.
But, Bender, isn't a robot life worth ever so much more than a human life? Но, Бендер, разве жизнь робота не ценнее человеческой жизни?
Technology startups now look to investors not so much for capital, but for advice, access to customers, and reputation. Стартапы теперь идут к инвесторам не столько за капиталом, сколько за советами, доступом к клиентам, и репутацией.
Oh, it'll be ever so much fun! Эх, это будет невероятно весело!
So much for step one. О первом шаге достаточно.
I enjoyed Downton ever so much. Мне всегда так нравился Даунтон.
So much for the theory of an efficient market. Ну и довольно о теории эффективного рынка.
It seems ever so much more polite to say Greenwich. Кажется, куда вежливей говорить "Гринвич".
So much for their goal of hitting 2% inflation by April 2015! Так далеко от своей цели в 2% инфляции к апрелю 2015!
He's jealous of me because I'm cleverer than he is, and ever so much more handsome, don't you think? Он такой ревнивый потому, что я умнее его и гораздо привлекательнее, ты не находишь?
So much for ducking out of the office early! Так хочется улизнуть из офиса пораньше!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!