Примеры употребления "terrorist groups" в английском с переводом "террористическая группа"

<>
Terrorist groups have to resort to organized crime to fund themselves. Чтобы финансировать себя, террористическим группам приходится обращаться к организованной преступности.
Terrorist groups can be minimized if their enabling states are contained. Влияние террористических групп можно свести к минимуму, если проводить политику сдерживания в отношении государств, поддерживающих их.
The destruction of terrorist groups is not enough to bring lasting peace. Чтобы достичь устойчивого мира, уничтожения террористических групп не достаточно.
Changes have also occurred in the motivation and organization of terrorist groups. Изменения также произошли в мотивации и организации террористических групп.
The project has attracted the attention a number of militant and terrorist groups. Проект привлек внимание ряда боевиков и террористических групп.
Terrorist groups, both old and newly created, may receive fresh funding and volunteers. Террористические группы, как старые, так и недавно созданные, могут получить новое финансирование и добровольцев.
Throughout the workshop particular emphasis was made on the financing systems of terrorist groups. На семинаре был сделан особый акцент на системах финансирования террористических групп.
Termination of the property rights of terrorist groups or of those who support them; Аннулирование прав собственности на имущество террористических групп или тех, кто их поддерживает.
The second set of trends reflects changes in the motivation and organization of terrorist groups. Второй набор тенденций отражает изменения в мотивации и организации террористических групп.
Nuclear bombs or materials risk being controlled by rebels, terrorist groups, or even failing and desperate governments. Ядерные бомбы или материал находятся под угрозой оказаться в руках повстанцев, террористических групп или даже сверженных и отчаявшихся правительств.
Exchange of information on the activities of terrorist groups, their organizational structure, members, financing and operating methods; обмен информацией о деятельности террористических групп, их структуре и организации, членах, источниках финансирования и методах действий;
Rather, it increases the prospects of corrupt leakage that may allow terrorist groups access to nuclear weapons. Скорее оно увеличивает вероятность незаконной утечки, в результате которой террористические группы могут получить доступ к ядерному оружию.
Recruitment to terrorist groups and the supply of arms may be forms of criminal complicity, as we have seen. Как мы имели возможность убедиться, вербовка членов террористических групп и поставка оружия могут быть формами соучастия в преступной деятельности.
We should cooperate also to prevent man-portable air-defence systems from falling into the hands of terrorist groups. Мы должны также обеспечить сотрудничество в целях предотвращения попадания переносных зенитно-ракетных комплексов в руки террористических групп.
For starters, governments and non-governmental actors in the Arab world must sever all financial ties to terrorist groups. Во-первых, правительства и неправительственные субъекты в Арабском мире должны разорвать все финансовые связи с террористическими группами.
The Anti-Terrorism, Crime and Security Act 2001 had introduced exceptional powers to counter the risks posed by terrorist groups. Закон о борьбе с терроризмом, преступности и безопасности (2001 года) предусматривает исключительные полномочия для борьбы с угрозой со стороны террористических групп.
A “black list” and a “watch list” with names of individuals who may have connections with terrorist groups have been prepared. Подготовлены «черный список» и «контрольный список», в которые включены имена лиц, возможно имеющих связи с террористическими группами.
Instead of the rule of law, there would be the law of the mafia, of terrorist groups, and of tribal militias. Вместо верховенства закона наступит власть мафии, террористических групп или племенных вооружённых формирований.
There is also the risk that nuclear weapons may fall into the hands of non-state actors, such as terrorist groups. Есть также риск попадания ядерного оружия в руки негосударственных движений, вроде террористических групп.
After the Soviets left, however, many of those holy warriors ended up forming al-Qaeda, the Taliban, and other terrorist groups. Однако, после ухода Советов, многие из этих святых воинов закончили формированием аль-Каиды, талибов и других террористических групп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!