Примеры употребления "terror training camp" в английском

<>
He insists that if the head of the boy scouts or the city's clan leaders asked him to disband the training camp, he would do so. Он утверждает, что, если бы руководитель бойскаутов или городские клановые лидеры попросили его закрыть тренировочный лагерь, он бы сделал это.
I'm doing the training camp at the Community Centre. Я хожу на тренировки в общественном центре.
Welcome to the 2007 Beijing International Training Camp Trials. Добро пожаловать на международные отборочные соревнования в пекинский тренировочный лагерь 2007.
Almost made the NHL training camp. Почти что попал в команду НХЛ.
Spring training camp and he's definitely got the inside track. Отправился на тренировочную базу, поближе к месту событий.
We wished we'd paid more attention at the Alpine training camp. Как же мы сожалели, что не уделили больше внимания нашим тренировкам в Альпах.
Think of it as POW training camp. Представь, что это лагерь военной подготовки.
Welcome to the 2007 Beijing lnternational Training Camp Trials. Добро пожаловать на международные отборочные соревнования в пекинский тренировочный лагерь 2007.
Tell her I got you security clearance and that you've seen the intelligence, a confirmed sighting of Henry in a training camp, from a reliable source. Скажите, что я дала вам допуск, и что вы видели данные, подтверждающие обнаружение Генри в тренировочном лагере, исходящие от надежного источника.
Filmmaker Sharmeen Obaid-Chinoy takes on a terrifying question: How does the Taliban convince children to become suicide bombers? Propaganda footage from a training camp is intercut with her interviews of young camp graduates. A shocking vision. Документалистку Шармин Обаид-Чиной интересует один ужасающий вопрос: Как Талибану удаётся убедить детей стать смертниками? Посетив тренировочный лагерь, она засняла на видеокамеру шокирующие кадры.
When I went to the training camp I say, "I want to kill as many Muslims, and as many Arabs, as possible." Когда я попал в тренировочный лагерь, я говорил: "Я хочу убить как можно больше мусульман и арабов".
In Mogadishu, the shipment was separated into four consignments and variously distributed to militant forces in Mogadishu, Marka, Barawe and Kongo (a former TFG military training camp near Jowhar), where the Eritreans intend to set up a military base in support of ICU. Далее груз был разделен на четыре партии и различными путями доставлен военным подразделениям в Могадишо, Марка, Барави и Конго (бывший военный учебный лагерь ПФП близ Друхара), где эритрейцы намеревались создать военную базу для поддержки СИС.
The members of the Mission who visited Gbatala training camp could not confirm, for instance, the training of foreign nationals there because the trainees had been sent to contain the incursions in Lofa County. Члены миссии, которые посетили учебный лагерь в Гбатале, не смогли подтвердить, например, факт обучения там иностранных граждан, поскольку курсанты были направлены в графство Лофа для противодействия вторжениям в него.
The construction of accommodation — some 400 single-room units with communal facilities — is expected to start soon at an armed forces training camp near Freetown, with assistance from the Government of India. Ожидается также, что при содействии правительства Индии вскоре начнется строительство комплекса из примерно 400 однокомнатных помещений с коммунальными удобствами в одном из учебных лагерей вооруженных сил неподалеку от Фритауна.
The threefold purpose of the troop deployment to Lower Shabelle is to create an alternative headquarters in addition to Mogadishu and to establish both a new military base and a training camp for foreigners — both military trainers and fighters. Тройная цель переброски этих сил в Южный Шабель заключается в создании альтернативной штаб-квартиры в дополнение к Могадишо, а также новой военной базы и учебного лагеря для иностранцев — военных инструкторов и боевиков.
Intermittent clashes followed in the Bay region, and, on 7 December 2006, the Union of Islamic Courts took the town of Idale and arrived on the outskirts of Daynune, a Transitional Federal Government military training camp some 30 km south of Baidoa. После этого в районе Бей периодически происходили столкновения, и 7 декабря 2006 года Союз исламских судов захватил город Идале и вошел в предместье населенного пункта Дайнуне, который расположен приблизительно в 30 км к югу от Байдабо и в котором размещается военно-учебный лагерь Переходного федерального правительства.
On the morning of 5 October 2003, Israel shelled Ain Sahib, a village near Damascus in Syria, claiming that it was a training camp for Palestinian resistance elements. Утром 5 октября 2003 года Израиль подверг артиллерийскому обстрелу деревню Аин Ас-Сахиб поблизости от Дамаска в Сирии, утверждая, что это был лагерь подготовки бойцов палестинского сопротивления.
We desire the creation of a broad-based government in Afghanistan, under the auspices of the United Nations, so that our nation can start the task of reconstruction and development in an environment free from conspiracy and foreign interference, which have turned our land into a terrorist training camp, a centre for drug smugglers and a base for spreading instability. Мы намерены создать в Афганистане правительство на широкой основе под эгидой Организации Объединенных Наций, с тем чтобы наш народ мог приступить к выполнению задачи реконструкции и развития в обстановке, свободной от каких-либо тайных замыслов и иностранного вмешательства, которые превратили нашу страну в лагерь для подготовки террористов, центр для контрабанды наркотиков и базу для распространения нестабильности.
The documents claimed to directly link Mohammed Atta, one of the main 9/11 hijackers, with the Baghdad training camp of Abu Nidal, the infamous Palestinian terrorist. Пентагон утверждал, что согласно этим документам, один из главных организаторов терактов 11 сентября Мохаммед Атта (Mohammed Atta) был непосредственно связан с тренировочным лагерем печально известного палестинского террориста Абу Нидаля (Abu Nidal), который находился в Багдаде.
Pending their incorporation into the new national army, the FAFN ex-combatants shall be brought together, under the command of the Chief of the Forces nouvelles and supported by the impartial forces, for joint basic training in one military camp in each of the cities of Bouaké, Korhogo, Man and Séguéla. в ожидании их включения в состав новой национальной армии бывшие бойцы ФАФН пройдут перегруппировку под командованием штаба «Новых сил» и при поддержке нейтральных сил и будут направлены для получения общей начальной подготовки в военные лагеря в Буаке, Корого, Мане и Сегеле, где будет создано по одному такому лагерю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!