Примеры употребления "лагеря" в русском

<>
Мир разделился на два лагеря. The world is split into two camps.
Мы достигнем лагеря Мемнона с наступлением сумерек. We can reach Memnon's encampment by nightfall.
Мы добрались до лагеря 4. So we've made it to the Camp 4.
И еще досаднее, что твой гонец выбирал дороги, что проходили так близко от лагеря бунтовщиков. Even more unfortunate that your messenger appears to have taken routes that passed so near the rebel encampment.
Она отошла далеко от лагеря. She wandered away from camp.
По всей стране полиция, действуя по приказу местных властей, разгоняет лагеря протестующих, образованные сторонниками движения "Захвати Уолл-стрит" (OWS) - иногда с шокирующей и крайне неуместной жестокостью. Across the country, police, acting under orders from local officials, are breaking up protest encampments set up by supporters of the Occupy Wall Street (OWS) movement - sometimes with shocking and utterly gratuitous violence.
Это вид из базового лагеря. This is a view of base camp.
Как сообщалось 15 октября, лидеры поселенцев подчеркнули, что демонтируется всего один лагерь — Невех Кремим, расположенный возле Кочав Хашахра, и временно — еще два лагеря, из общего числа 42 незаконных лагерей, созданных в период после подписания Уайского меморандума. On 15 October, it was reported that settler leaders stressed that only one encampment, Neveh Kremim near Kochav Hashahr, was being dismantled, and two others temporarily, out of the total of 42 illegal encampments established since the signing of the Wye River Memorandum.
Это удовлетворило бы оба лагеря. That would satisfy both camps.
заключенные, переведенные в трудовые лагеря Prisoners transferred to forced labour camps
Это снимок из третьего лагеря. This is a view taken from camp three.
Охранники немецкого лагеря смертельно скучают. The German camp guards, they've got bored.
Жуткий день для лагеря "Айвенго". A terrible day at Camp Ivanhoe.
Прямо вот сюда, в военные лагеря. Right this way into the interment camps.
В Германии нападают на лагеря беженцев. Refugee camps are attacked in Germany.
О, письмо от Лили из лагеря скаутов. Oh, there's an email from Lily's scout camp.
Вы правда сбегали из лагеря для военнопленных? Did you really escape from a POW camp?
Это были немецкие лагеря в оккупированной Польше. They were German camps in occupied Poland.
Вот почему Бог придумал лагеря для интернированных. This is why God invented internment camps.
Думаете, он хочет снова открыть трудовые лагеря? You think he wants to reopen the labour camps?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!