Примеры употребления "terminal emulator" в английском

<>
If you have Linux or MacOS installed, you can only install the terminal using a Windows emulator. В случае если у вас установлен Linux или Mac OS Х, терминал можно установить только под эмулятор Windows.
For Linux (Ubuntu), after installing MT4, move the file mfc42.dll into the folder C:\\windows\system32 of Wine emulator. Для Linux (Ubuntu) после установки MT4 требует файл mfc42.dll, который необходимо поместить в эмулятор Wine, папку C:\\windows\system32.
Please stay seated until we reach the terminal. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока мы не подъедем к терминалу.
After installing the emulator, click “Wine” on the main menu Winetricks => ''Select the default Wineprefix'' =>''Install a Windows DLL or component'' => Select vcrun6 (mfc42, msvcp60, msvcrt) and press OK, then install all components. После установки эмулятора необходимо выбрать в пункте главного меню Wine Winetricks => ''Select the default Wineprefix'' =>''Install a Windows DLL or component'' => Выбрать vcrun6 (mfc42, msvcp60, msvcrt) и нажать OK, далее установить все компоненты.
We will take care of the freight costs up to the terminal of destination. Мы берем на себя транспортные расходы до станции назначения.
You will need to have the Wine (Windows emulator) package installed. Необходим установленный пакет Wine (эмулятор Windows).
The freight costs up to the departure terminal will be billed to our account. Мы берем на себя транспортные расходы до станции отправления.
First, install Wine (Windows emulator). Необходим установленный пакет Wine (эмулятор Windows).
The design for the main terminal building embodies the concept of an air bridge between Rostov-on-Don and other cities of the world. Проект здания основного терминала воплощает идею воздушного моста между Ростовом-на-Дону и другими городами мира.
Test Share Dialog on Android Emulator Тестирование диалога «Поделиться» на эмуляторе Android
Assmann Beraten + Planen has experience implementing large-scale projects, the company designed terminals C and E of Sheremetyevo International Airport and the new air terminal complex at "Knevichi" international airport in Vladivostok. Assmann Beraten + Planen имеет опыт реализации крупных проектов, компания проектировала терминалы C и E "Международного аэропорта Шереметьево" и нового аэровокзального комплекса в международном аэропорту "Кневичи" во Владивостоке.
Import the projects to your IDE and run it on either a device or the emulator. Импортируйте проекты в свою интегрированную среду разработки и запустите ее на устройстве или в эмуляторе.
By the time the tender results were tallied, the architectural concept of the "Yuzhniy" air terminal complex, which was developed by the British company Twelve Architects, had been determined. Ко времени подведения итогов тендера была определена архитектурная концепция аэровокзального комплекса "Южный", которую разработала британская компания Twelve Architects.
How can I test the native Share dialog in the emulator? Как тестировать нативный диалог «Поделиться» в эмуляторе?
The start of construction of the air terminal complex is planned for 2014, the commissioning of all facilities - for 2017. Начало строительства аэровокзального комплекса намечено на 2014 год, ввод всех объектов - на 2017 год.
Chrome Device Emulator Эмулятор устройств Chrome
by 2025 the terminal will be capable of providing service to around 5 million passengers, and by 2035 - 6 million passengers. к 2025 году терминал сможет обслуживать около 5 млн пассажиров, а к 2035 году - 6 млн пассажиров.
Make sure your service is mobile compatible across various mobile browsers by testing your service with a mobile emulator. Воспользуйтесь мобильным эмулятором, чтобы проверить сервис на совместимость с различными мобильными браузерами.
It is said that 77% of Canadians simply have no access to palliative care, which is care designed to ease the pain when a patient has reached the terminal stage of life, be it at home, in hospital or in a care home. Считается, что 77% канадцев просто не имеют доступа к паллиативному уходу, то есть к уходу, который предоставляется, чтобы облегчить страдания больных, вошедших в финальную стадию их жизни, будь то на дому, в больнице или в приюте.
Ensure your service is mobile compatible by testing with a mobile emulator. Проверьте сервис на совместимость с мобильными устройствами с помощью мобильного эмулятора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!