Примеры употребления "ten thousand" в английском

<>
He gave me a ten thousand yen rebate. Он сделал мне скидку 10 тысяч йен.
What would you do if you had, say, ten thousand dollars? Что бы ты сделала, если бы у тебя было, скажем, десять тысяч долларов?
It will cost more than ten thousand yen. Это будет стоить больше десяти тысяч йен.
His house was sold for ten thousand dollars. Его дом был продан за десять тысяч долларов.
She was chosen from ten thousand applicants. Он был выбран из десяти тысяч кандидатов.
Her house was sold for ten thousand dollars. Её дом был продан за десять тысяч долларов.
You need great endurance to run ten thousand meters. Чтобы пробежать десять тысяч метров, нужна большая выносливость.
It cost me ten thousand yen to have my television set repaired. Ремонт моего телевизора обошёлся в десять тысяч йен.
Foreign travelers will be permitted to exchange amounts equivalent to ten thousand American dollars per year. Иностранным путешественникам разрешат за год обменивать суммы, эквивалентные десяти тысячам американских долларов.
The chief of police of Chongding province complains that he must post hundreds of armed guards to beat away ten thousand workers who want to earn $7.25 at Apple’s last standing assembly plant in China. Начальник полиции китайского города Чунцин жалуется, что сотни его вооруженных полицейских с трудом сдерживают десятитысячную толпу рабочих, которые хотят получать по 7,25 доллара в час на последнем сборочном заводе Apple в Китае.
More than ten thousand people were killed in that struggle, mainly Chechens. Во время той борьбы погибло более десяти тысяч человек, в основном чеченцы.
Aside from another thousand or so American and ten thousand or so Afghan deaths, and aside from a multiple of that in broken lives, American violence in Afghanistan and Pakistan is bound to increase the chances of terrrorist attack in the United States, as many have been pointing out. Помимо еще одной тысячи или около того американских и десяти тысяч или около того афганских смертей, и помимо еще большего числа разбитых жизней, американское насилие в Афганистане и Пакистане наверняка увеличит шансы терактов в Соединенных Штатах, как это заметили уже многие.
But ten thousand or more families will need homes in the Mansehra-Balakot-Kaghan area alone, not to speak of adjoining Kashmir. Но больше десяти тысячам семьям нужны дома только в районе Мансехра, Балакота и Кагхана, не говоря уже о соседнем Кашмире.
In October, tens of thousands of villagers protesting inadequate resettlement compensation held a local official captive for several hours before ten thousand People's Armed Police officers rescued him. В октябре десятки тысяч сельских жителей, протестующих против выплаты неадекватной компенсации на переселение, держали в плену местного чиновника в течение нескольких часов прежде, чем его спасли десять тысяч офицеров Народной Вооруженной Полиции.
The history of humanity is only around six thousand years old, and yet it includes some ten thousand wars. Истории человечества всего лишь около шести тысяч лет, и все же за это время произошло около десяти тысяч войн.
Suppose you start with ten thousand individuals aged one year. Предположим, Вы начинаете с десяти тысяч особей в возрасте одного года.
Ten thousand to the shapely woman on the left. Десять тысяч от стройной женщины слева.
There are ten thousand practicing Druids in Britain. Далее, в Великобритании 10 тысяч практикующих друидов.
We can blot out any attacker up to ten thousand miles in any one direction. Мы можем уничтожить любого нападавшего за десять тысяч миль в любом направлении.
Everytime In Ha messes with me, I plan to cut down his stocks by ten thousand. Каждый раз, когда Ин Ха расстраивает меня, я планирую сократить его долю на десять тысяч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!