Примеры употребления "telephone conference" в английском

<>
Following negotiations between the parties, simultaneous proceedings, connected by telephone conference call, were arranged to approve the sale of the debtors'assets. После переговоров между сторонами было организовано проведение параллельных производств для утверждения продажи активов должника, связь между которыми обеспечивалась посредством селекторного совещания.
Within two weeks after the telephone conference or videoconference, the experts are expected to request the Secretariat in writing for any additional information sought and for any specific questions to be forwarded to the State under review. Предполагается, что в течение двух недель после телефонной конференции или видеоконференции эксперты обращаются к Секретариату с письменной просьбой предоставить любую дополнительную информацию, которая запрашивается, и указать любые конкретные вопросы, подлежащие направлению государству, в отношении которого проводится обзор.
The co-chairs conducted their work by arranging regular telephone conference calls and holding face-to-face meetings in order to make significant progress on the tasks assigned to them by the Action Team. Сопредседатели выполняли свои функции через регулярно проводимые селекторные совещания по телефону и личные встречи с тем, чтобы добиться существенного прогресса в выполнении задач, которые им поручила Инициативная группа.
In addition, two telephone conferences were held (in July and November 2006) to discuss draft documents and other tools, experiences from the first testing of those tools, and next steps in project implementation. Кроме того, были проведены две телефонные конференции (в июле и ноябре 2006 года), в ходе которых были обсуждены проекты документов и другие инструменты, опыт первого тестирования этих инструментов, а также следующие шаги по осуществлению проекта.
Enquiries regarding this list may be directed to the Office of the Secretary of the Conference at the UNFCCC secretariat by telephone (+ 49 228 815 1520 or 1426) fax (+ 49 228 815 1999) or e-mail < secretariat @ unfccc.int >. ဪဪ Reissued for technical reasons. С вопросами, касающимися данного списка, можно обращаться в Канцелярию секретаря Конференции в секретариате РКИКООН по телефону (+ 49 228 815 1520 или 1426), по телефаксу (+ 49 228 815 1999) или по электронной почте < secretariat @ unfccc.int >.
Enquiries regarding this list may be directed to the Office of the Secretary of the Conference at the UNFCCC secretariat by telephone (+ 49 228 815 1520 or 1426) fax (+ 49 228 815 1999) or e-mail < secretariat @ unfccc.int >. С вопросами, касающимися данного списка, можно обращаться в Канцелярию секретаря Конференции в секретариате РКИКООН по телефону (+ 49 228 815 1520 или 1426), по телефаксу (+ 49 228 815 1999) или по электронной почте < secretariat @ unfccc.int >.
Other NGOs wishing to participate should apply for accreditation with the NGO Liaison Officer at the World Conference secretariat at the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) at telephone: (+ 41 22) 917-9129 or fax (+ 41 22) 917-9050 and e.mail: lwiseberg.hchr @ unog.ch. Прочие НПО, желающие принять участие в Конференции, должны обратиться за аккредитацией к сотруднику по связям с НПО в секретариате Всемирной конференции, находящемся в Управлении Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ): телефон (+ 41 22) 917-9129, факс (+ 41 22) 917-9050, электронная почта lwiseberg.hchr @ unog.ch.
I am sorry that she is absent from the conference. Мне жаль, что она не присутствует на конференции.
The telephone is now out of order. Телефон сейчас не работает.
The conference had a full house. На конференции был аншлаг.
Give me your telephone number. Дай мне свой телефонный номер.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
It seems that there is something wrong with the telephone. Кажется, с телефоном что-то не так.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference. На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
The telephone was invented in 1876 by Bell. Телефон был изобретён Беллом в 1876 году.
The conference ended two hours ago. Конференция закончилась два часа назад.
She asked me whether she could use the telephone. Она спросила меня, можно ли ей было воспользоваться телефоном.
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo." «Зачем Вы летите в Японию?» — «Чтобы участвовать в конференции в Токио».
We communicate with each other by telephone every day. Мы каждый день общаемся по телефону.
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. Телефонный номер для телеконференции в четверг утром - 415-904-8873.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!