Примеры употребления "teaches" в английском

<>
It teaches them to sell; Это учит их продавать;
Mr White teaches us English. Мистер Уайт преподаёт нам английский.
Rather, it teaches us when and how to act. Скорее это научит нас, как и где себя вести.
The lesson that Japan teaches the rest of the world is not simply that an Asian country can compete, but that after a century and a half of globalization, it is possible to adapt while preserving a unique culture. Урок, преподанный Японией остальному миру, заключается не только в том, что азиатские страны могут конкурировать со странами Запада, но и что, как показывает полуторавековой опыт глобализации, они могут приспосабливаться к новым условиям, сохранив при этом свою уникальную культуру.
There isn't an education system on the planet that teaches dance everyday to children the way we teach them mathematics. Нет такой образовательной системы, в которой танцевальное искусство преподавалось бы как математика, ежедневно.
Miss Thomas teaches us history. Мисс Томас учит нас истории.
Teaches ESL at Queens Community. Преподавала английский в Квинс Комьюнити.
It really teaches us who we are, and helps us contextualize ourselves in the world, but it's really my creativity that's taught me that I can be much more than what my education told me I am. Оно вправду учит нас, кто мы есть, и помогает нам найти себя в мире, но по большей части, моё творчество научило меня, что я могу быть чем-то бо льшим, нежели то, что диктовало мне образование.
He teaches mentally challenged children. Но он учит умственно отсталых.
Mr Suzuki teaches us English. Господин Судзуки преподаёт нам английский.
Experience teaches us to be prudent. Опыт учит нас осторожности.
What Communism Still Teaches Us Уроки, которые до сих пор преподаёт нам коммунизм
It teaches you to think skeptically. Это учит размышлять скептически.
Tom currently teaches English in Japan. В данный момент Том преподаёт английский в Японии.
Those flipbooks are how he teaches people things. Но этими мультиками он учит людей.
My dad teaches epidemiology at PAU. Мой отец преподает эпидемиологию в Панамериканском союзе.
Kiran Bir Sethi teaches kids to take charge Киран Бир Сетхи учит детей брать на себя ответственность.
Apart from English, he also teaches math. Кроме английского языка он преподаёт математику.
it teaches them to think on their feet. Это учит их соображать на ходу.
Gever Tulley teaches life lessons through tinkering Гевер Тали преподает уроки жизни умелыми ручками
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!