Примеры употребления "tax systems" в английском

<>
Many countries' tax systems hugely favor debt over equity. Налоговые системы многих стран ставят долг выше акций.
The returns from money spent on strengthening tax systems can be staggering. Результаты от денег, потраченных на укрепление налоговой системы могут быть ошеломляющими.
Of course, developing countries should not simply mimic developed economies’ tax systems. Разумеется, развивающимся странам не следует просто имитировать налоговые системы развитых стран.
National tax systems should “dedicate” to Europe the revenue from one particular tax. Национальные налоговые системы должны "отдать" Европе доход от одного определенного налога.
Making tax systems simpler and fairer is not the same as raising all taxes. Превращение налоговых систем в более простые и справедливые – это не то же самое, что повышение всех налогов.
Pricing carbon can be about smarter, more efficient tax systems, rather than higher taxes. Введение платы за выбросы углерода будет связано с повышением эффективности и разумности налоговых систем, а не просто с повышением налогов.
The accrual principle typical of financial accounting is incompatible with tax systems' realization principle. Принцип накопления, типичный для финансового бухгалтерского учета, несовместим с принципом реализации налоговых систем.
Is it in more competitive labor markets or in better tax systems or in deregulation? Спрятано ли оно в рынках труда с большей конкуренцией или в лучшей налоговой системе или в дерегулировании?
But this doesn't mean that EU companies are condemned to live with 25 different national tax systems. Но это не означает, что компании ЕС вынуждены жить с 25 разными национальными налоговыми системами.
But they are no substitute for fundamental long-term reform to make tax systems simpler, fairer, and more efficient. Однако данная мера не может заменить коренных долгосрочных реформ, которые бы сделали налоговую систему более простой, справедливой и эффективной.
The answer is unequivocally yes, but only if they focus on government spending rather than reforming their tax systems. Ответ будет однозначно положительным, только если они сконцентрируются на правительственных расходах, а не реформировании своей налоговой системы.
In addition, tax systems and social-welfare programs in many countries are designed in ways that discourage women from working. Кроме того, налоговые системы и программы социального обеспечения во многих странах разработаны таким образом, что не благоприятствуют занятости женщин.
For example, some tax systems are more corruption-resistant than others, because they curtail the discretionary authority of tax officials. Например, некоторые налоговые системы могут лучше противостоять коррупции, чем другие, потому что не предоставляют дискреционных полномочий налоговым инспекторам.
Yes, we need genuinely progressive tax systems, respect for workers' rights, and generous aid policies on the part of rich countries. Конечно, нам нужны исключительно прогрессивные налоговые системы, уважение прав рабочих и стратегии по оказанию щедрой помощи со стороны богатых стан.
The Commission noted that not only the comparator but a majority of countries provided a credit through their tax systems to married taxpayers. Комиссия отметила, что не только компаратор, но и большинство стран предоставляют через свои налоговые системы льготы состоящим в браке налогоплательщикам.
Addressing inequality requires greater redistribution through national tax systems, together with enhanced programs for adult education, presumably making heavy use of new technologies. Устранение неравенства требует большее перераспределение доходов через национальные налоговые системы, вместе с расширением программ образования для взрослых, и интенсивное использование новых технологий.
It would be better to improve financial-market regulation directly and let national tax systems handle banks' income like that of any other industry. Лучше было бы усовершенствовать регулирование финансового рынка напрямую и позволить национальным налоговым системам обращаться с банковской прибылью так же, как с прибылью любой другой индустрии.
Shared values are one thing; the details of social and labor-market reforms, tax systems, or regulatory regimes (beyond the essentials of a single market) are quite another. Общие ценности – это одно; детали социальных реформ и реформ рынка труда, налоговые системы или регулирующие режимы (помимо основ единого рынка) – это совсем другое.
He stressed that donors ought to encourage and support the development and maintenance of good tax systems in recipient countries rather than undermining them by claiming tax exemptions. Он подчеркнул, что донорам следует поддерживать и поощрять разработку и использование эффективных налоговых систем в странах-получателях, а не подрывать их своими требованиями об освобождении от налогов.
Free trade is not a panacea; rather, countries have to rely on good governance, transparency, “decent” tax systems and the development of sound infrastructures as a basis for development and growth. Свободная торговля не является панацеей от всех бед; странам в первую очередь необходимо опираться на благотворное управление, транспарентность, " справедливые " налоговые системы и создание добротной инфраструктуры как фундамента развития и роста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!