Примеры употребления "tax rates" в английском

<>
Tax rates can contain up to five decimal places. Налоговые ставки теперь могут иметь до 5 десятичных знаков.
The sales tax rates are set up in the following intervals. Настройка ставок налога выполнена в следующих интервалах.
Higher marginal tax rates would weaken incentives and distort economic decisions. Более высокие предельные ставки налогообложения ослабляют стимулы и искажают экономические решения.
Decimal places in tax rates for sales tax codes Десятичные знаки налоговой ставки для кодов налогов
In the Values form, sales tax rates are set up in the following intervals. В форме Значения ставки налога устанавливаются в следующих интервалах.
Many governments are giving in to higher marginal tax rates rather than overhauling and simplifying the system. Многие страны идут на повышение предельной ставки налогообложения вместо того, чтобы пересмотреть и упростить всю систему.
Use more than two decimal places for tax rates. Использовать более 2 десятичных знаков для налоговых ставок.
This setup can be especially useful if you do not use an independent tax service to provide sales tax rates. Эта настройка может быть особенно полезна, если вы не используете независимую службу налогов для получения ставок налога.
The second inheritance was a flexible, deregulated economy with fairly low marginal tax rates, a legacy of the Reagan-Bush era. Во-вторых, из эры правления Рейгана-Буша Клинтон унаследовал гибкую, дерегулированную экономику с достаточно низкими ставками налогообложения.
Tax rates can now have up to five decimal places. Налоговые ставки теперь могут иметь до пяти десятичных знаков.
When a man works and marginal tax rates are very high, the wife very often prefers to stay at home. Когда мужчина работает, а предельные ставки налога высоки, жена очень часто предпочитает оставаться дома.
The associated revenue increase was, at least, across the board, rather than the unbalanced hike in marginal tax rates at the top that was enacted. Связанное с этим увеличение доходов было, по меньшей мере, всенаправленным, в отличие от принятого несбалансированного подхода в определении ставки налогообложения для верхушки.
Paying for this educational reform would require higher tax rates. Для того, чтобы оплатить эту образовательную реформу будут необходимы более высокие налоговые ставки.
Tax rates should be raised now to provide better guidance to households about how much they can really afford to spend. Ставка налога должна быть сегодня повышена для обеспечения лучшего руководства для домашних хозяйств о том, как много они в действительности могут позволить себе тратить.
For example, joint filing in income tax systems — with higher tax rates on higher incomes — is found to discourage women's participation in the labour market (Elson, 2006). Например, подача совместной налоговой декларации в рамках систем налогообложения, предполагающих прогрессивную ставку налогообложения получаемых доходов, как выяснилось, ограничивает масштабы представительства женщин на рынке труда (Elson, 2006).
Trump is proposing lower tax rates for individuals and US companies. Трамп предлагает снизить налоговые ставки для физлиц и американских компаний.
Retail calculates taxes for return transactions by using the schedules for sales tax rates that are assigned to each sales tax code. Розница вычисляет налоги для проводок сторнирования, используя таблицы ставок налога, присвоенные каждому налоговому коду.
Notwithstanding the political pandering to hard-pressed middle-class families, corporate America is clearly the focus of these efforts, with proposed legislation aiming to reduce business tax rates from 35% to 20%. Несмотря на политическое потворство семьям среднего класса с ограниченным доходом, корпоративная Америка является основной целью этих усилий, с предлагаемым законодательством, направленным на снижение ставок налогообложения бизнеса с 35% до 20%.
Raising marginal tax rates is both politically unpopular and economically damaging. Повышение предельных налоговых ставок является политически непопулярным и наносит ущерб экономике.
Most economists favor finding ways to broaden the tax base – for example, by eliminating special deductions and privileges – in order to keep marginal tax rates low. Большинство экономистов высказываются за расширение налоговой базы – например, путем отмены специальных вычетов и привилегий – с целью сохранить предельную ставку налога на невысоком уровне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!