Примеры употребления "take for a drive" в английском

<>
Do you always make love to girls when you take them for a drive? Ты всегда целуешь девушек, которых берешь покататься?
I don't often take them for a drive. Я не часто беру их покататься.
She's taken Owen for a drive? Она брала Оуэна покататься?
From today, how long would it take for a decision by the Supreme Court? И как долго будет проводить разбирательство Верховный суд?
It was raining hard, but she insisted on going for a drive. Шёл сильный дождь, но она настаивала на поездке.
Deciding on the approach to take for a given case, including in relation to the waiver of immunities; принятию решения о подходе, который надлежит применять в том или ином конкретном случае, в том числе в отношении отказа от иммунитетов;
What do you say to going for a drive now? Что скажешь насчёт прокатиться сейчас?
To avoid delay and encourage a speedy resolution of the proceedings, there may be advantage in limiting the application of the stay to the time that it may reasonably take for a reorganization plan to become effective to avoid application of the stay for an uncertain or unnecessarily lengthy period, provided that the period is not allowed to continue for years without a plan being proposed and approved. Во избежание введения моратория на неопределенный или излишне продолжительный период и чтобы не допускать задержки и способствовать быстрому завершению производства, может оказаться целесообразным предусмотреть ограничение действия моратория сроком, который может быть разумным с точки зрения введения в действие плана реорганизации при условии, что этот период нельзя будет растягивать на годы, не предлагая и не утверждая плана.
How about going for a drive? Как насчёт проехаться?
He also would like to know how long it would take for a court of the first instance to reach a decision on the Fujimori extradition, and whether the decision would be based on article 8 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment as well as on extradition law. Он хотел бы также знать, сколько времени у суда первой инстанции займет принятие решения о выдаче Фухимори, а также будет ли это решение основываться на статье 8 Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и на законах о выдаче.
When Grandma invited us out for a drive, Noriko was the first to accept. Когда Гранма предложила съездить кое-куда, Норико согласилась, не раздумывая.
Mickey, I can't buy no truck without taking it out for a drive first. Микки, я не могу купить грузовик не прокатившись на нём сперва.
Told him we were going for a drive. Сказал, что мы поедем покататься.
Do you want to go and change your shoes and we'll go for a drive? Может тебе сходить переобуться, и мы прогуляемся?
We'll go for a drive and sing songs. Мы будем кататься на машине и распевать песни.
I went for a drive to clear my head, which is why I'm now in the car. Я решил прокатится, чтоб очистить свой разум, именно по этому я сейчас в своей машине.
And then afterwards, maybe you'd like to go for a drive, to clear your head. А после этого тебе, наверное, захочется проехаться, очистить голову.
But you said we were just gonna go for a drive, and my head is starting to hurt, so. Но ты говорил, что мы просто заедем на минутку, и у меня начинает болеть голова, так что.
Come on, cheri, let's go for a drive. Давай, ненаглядный, прокатимся.
I say I'm going for a drive. Я сказал Эбби, что поеду покататься.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!