Примеры употребления "tag" в английском

<>
Safety comes with a price tag. У безопасности есть свой ценник.
Maureen, the waitress wearing only her name tag. Морин, официантка, на ней только бейдж.
After 100 years, the price tag will be a whopping $724. Через 100 лет, цена будет колоссальных $724.
Just add this meta tag to the mobile URL: Добавьте следующий метатег в URL-адрес страницы для мобильных устройств:
With the same tag line. Причём с тем же слоганом.
Apparently, all they found was, uh, bones, soupy flesh and a mangled dog tag. По-видимому, все, что они нашли, это кости, суп из плоти и искореженный армейский жетон.
Yeah, I got his tag number, and I pulled his mug shot. Да, у меня его идентификационный номер и фото при аресте.
Do you know what an RFID tag is? Вы знаете, что такое метка RFID?
This is a beachcaster rod with a tag on the end. Это удочка для береговой ловли с меткой на конце.
We thought we needed a marine protected area of about 30 kilometers, and then we put a satellite tag on the back of a penguin. Мы думали, что нам нужна охраняемая морская зона площадью примерно 30 км. А потом мы наклеили спутниковые метки на спины пингвинам.
Violence comes with a hefty price tag. К насилию привязан огромный ценник.
We found her name tag with her jacket. Мы нашли её бейдж в её пиджаке.
And the price tag – in terms of lost output – will be high, perhaps more than $1.5 trillion in the United States alone. И цена – выраженная в потерянной производительности – будет высокой, возможно, более 1,5 триллионов долларов США только в Америке.
There is no need to translate anything in the object’s description file’s meta tag information. Не нужно переводить ничего в метатеге файла описания объекта.
Then go home, shower, then come back and give me 10 tag lines. Потом иди домой, прими душ, возвращайся и дай мне 10 слоганов.
Every step to "clear" had a price tag. Теперь каждый шаг к "клиру" имел свой ценник.
And how she has to wear a name tag. И как она должна носить бейдж.
The price tag for technical, financial, economic, and environmental feasibility studies and long-term plans can be high, running into the millions of dollars. Цена технических, экономических и экологических технико-экономических исследований, а также долгосрочных планов может быть высокой, доходя до миллионов долларов.
To take advantage of this, start by adding the og:locale meta tag markup to your web pages. Добавьте в разметку своих веб-страниц метатег og:locale.
Could you take off the price tag for me? Не могли бы вы снять ценник?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!