Примеры употребления "system information message" в английском

<>
On the System tab in the System Information window, look at Memory. На вкладке Система в окне Сведения о системе найдите Память.
Inserts an information message, a warning, or an error message. Вставляет информационное сообщение, предупреждение или сообщение об ошибке.
This includes information such as hardware model, operating system information, browser information, IP address, mobile network information including phone number, and device identifiers. К этой категории относится такая информация, как модель устройства, информация об операционной системе, данные браузера, IP-адрес и информация о мобильной сети, включая номер телефона и идентификаторы устройства.
Focus on the information message in order to show the effect of violence against women and its negative impact on the family and society, in coordination and cooperation with the competent bodies. в координации и сотрудничестве с компетентными органами сосредоточить внимание на информационно-пропагандистской деятельности, с тем чтобы показать последствия насилия в отношении женщин и его негативное воздействие на семью и общество.
Automatically send some system information and page content to Google to help detect dangerous apps and sites: If you check the box, this info will be sent periodically to let Google know about any threats you encounter. Автоматически отправлять в Google информацию о возможных проблемах безопасности. Если установить этот флажок, Chrome будет периодически отправлять нам информацию об угрозах, с которыми вы сталкиваетесь, а также некоторую информацию о системе и посещаемых страницах.
The Push/Request information message allows the client to send information (such as position information, static data and ETA information) to the AI-IP server. Сообщение " Передача/запрос информации " позволяет клиенту послать информацию (как, например, информация о местоположении, статические данные и информация о ПВП) на сервер АИ-МП.
On the System tab in the System Information window, look at DirectX version. На вкладке Система в окне Сведения о системе найдите версию DirectX.
In the table above, the Push/Request information message is divided into two categories of messages. В приведенной выше таблице сообщение " Передача/запрос информации " подразделяется на две категории сообщений.
To resolve this problem, check your system information and upgrade to a video card that supports DirectX 12. Для решения этой проблемы проверьте сведения о своей системе и замените видеокарту на поддерживающую DirectX 12.
Click View and print detailed performance and system information. Нажмите Отображение и печать подробных сведений о производительности компьютера и системе.
You can also use resource groups to manage system information. Группы ресурсов также можно использовать для управления информацией в системе.
Check for operating system information in Windows 10 Проверка информации об операционной системе в Windows 10
Check for operating system information in Windows 7 Проверка информации об операционной системе в Windows 7
What to do: This message usually means that a system failure occurred, that your payment information wasn’t valid, or that your bank declined your payment. Что нужно сделать. Обычно это сообщение свидетельствует о том, что произошла ошибка системы, платежная информация была указана неверно или банк отклонил платеж.
What to do: This message usually means that a system failure occurred or that your payment information wasn’t valid. Что нужно сделать. Это сообщение обычно означает, что произошла ошибка системы или была указана неверная платежная информация.
It would be more logical, however, to provide that a message was deemed to be dispatched when it left the originator's sphere of control or, to use the terminology of the draft convention, when it left an information system under the control of the originator. В то же время было бы более логичным предусмотреть, что сообщение считается отправленным в момент, когда оно покидает сферу контроля составителя или, используя терминологию проекта конвенции, когда оно покидает информационную систему, находящуюся под контролем отправителя.
Under this system, information on passengers is entered into a computer during aircraft-boarding formalities and relayed to the relevant competent authorities in order for them to identify suspicious passengers in advance and take appropriate action. В рамках этой системы информация о пассажирах заносится в компьютер во время регистрации до посадки в самолет, и она передается соответствующим компетентным органам, с тем чтобы они могли заблаговременно выявить подозрительных пассажиров и принять соответствующие меры.
Programme No. 13 — Strengthening of the system of information monitoring, gathering and management; Программа № 13- Укрепление системы наблюдения, сбора информации и управления ею;
An effective system of information exchange (which does not compromise commercial confidentiality with respect to legitimate transactions), perhaps reinforced by a simple reporting mechanism, would improve transparency and international confidence in the treaty. Эффективная система обмена информацией (которая не нарушает конфиденциальности коммерческой информации в отношении законных сделок), возможно усиленная простым механизмом отчетности, повысила бы транспарентность договора и степень доверия к нему на международном уровне.
For more information on message size limits, see Recipient limits and Organizational limits. Дополнительные сведения об ограничениях на размер сообщений см. в разделах Ограничения на количество получателей и Ограничения для организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!