Примеры употребления "symbol" в английском с переводом "условное обозначение"

<>
Переводы: все1259 символ700 условное обозначение247 знак128 другие переводы184
SBSTA report symbol and paragraph number. Условное обозначение доклада ВОКНТА и номер пункта.
3/The pair of arrows is a single symbol. 3/Парные стрелки представляют собой одно условное обозначение.
[Text to be submitted under a separate document symbol. [Текст будет представлен в отдельном документе под условным обозначением.
A corrigendum will be issued to correct the symbol. Для исправления условного обозначения будет выпущено Исправление.
Originally issued under the symbol A/57/15 (Part I). Первоначально издан под условным обозначением A/57/15 (Part I).
[Please note that this corrigendum amends only the document symbol] [Следует отметить, что настоящим исправлением изменяется лишь условное обозначение документа]
Symbols M and N may be combined with symbol G. Условные обозначения M и N могут сочетаться с буквой G.
M4709 = Code for name and address or symbol of drum manufacturer. M4709 = Кодовое название и адрес или условное обозначение изготовителя бочки.
The publication date appears at the top (masthead) of the document, usually below the document symbol. Дата публикации указывается в верхней части (шапке) документа, как правило после условного обозначения документа.
The documents distributed without a symbol during the session are listed in annex 1 to this report. Перечень документов, распространенных в ходе сессии без условного обозначения, содержится в приложении 1 к настоящему докладу.
This letter will be issued as a document of the Security Council under symbol S/2001/801. Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2001/801.
The cover page should, below that symbol, also indicate the date and language (or languages) of submission. На титульном листе под условным обозначением должна указываться также дата представления документа и язык (или языки), на которых он был представлен.
The letter was subsequently issued as a document of the Council under the symbol S/2004/929. Данное письмо было впоследствии опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2004/929.
The documents without a symbol distributed during the session are listed in annex 1 to this report. Документы, распространенные в ходе сессии без условного обозначения, перечислены в приложении 1 к настоящему докладу.
The letter will be issued as a document of the Council under the symbol S/2004/929. Данное письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2004/929.
That letter is published as a document of the Security Council under the symbol S/2003/975. Это письмо издано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/975.
The documents without a symbol distributed during the session are listed in the annex to this report. Документы, распространенные в ходе сессии без условного обозначения, перечислены в приложении к настоящему докладу.
That letter will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2005/311. Это письмо будет издано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2005/311.
That letter will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2003/184. Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/184.
This letter will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2006/126. Это письмо будет издано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2006/126.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!