Примеры употребления "sweet scent" в английском

<>
The sweet scent of putrefaction already in the air. В воздухе витает сладковатый аромат разложения.
You just lifted up your skunk tail and you sprayed me with the sweet scent of selflessness. Просто задрал свой вонючий хвост и окатил меня нежным ароматом самоотверженности.
The room was pervaded with the scent of perfume. Комната была заполнена ароматом духов.
The sound of the violin is very sweet. Звук скрипки весьма приятен.
The dog has a keen scent. У собаки тонкий нюх.
I want something sweet. Я хочу что-нибудь сладкое.
But if international currency speculators get the scent of near-inevitable profits from an ongoing dollar decline in their nostrils, all Asian central banks together will not be able to keep the dollar high. Но если международные валютные дельцы унюхают почти верные прибыли, вызванные продолжающимся спадом доллара, все центральные банки стран Азии, вместе взятые, не смогут удержать высокий курс доллара.
He has a sweet voice. У него милый голос.
How will you find something with his scent? Как ищейка сможет взять его след?
Because you're a sweet and lovely girl. Потому что ты милая и замечательная девушка.
Powder fresh scent makes me chafe. Запах нового порошка меня раздражает.
Not too sweet. Не слишком сладко.
When we arrived, there was a scent of foxglove and hellebore. Мы знаем, что когда мы приехали вчера, здесь был сильный запах наперстянки и чемерицы.
This chocolate is very sweet and tasty. Этот шоколад очень сладкий и вкусный.
And there was a strong smell of scent. И еще сильно пахло духами.
This rose smells sweet. Это роза прекрасно пахнет.
Only then does the evening primrose waft its seductive scent over the garden. Только тогда вечерняя примула распускает по всему саду свой соблазнительный аромат.
Sweet dreams, Timmy. Сладких снов, Тимми.
This is chrysanthemum and aloe wood scent. Это хризантема и алоэ.
I find it amazing that in the Slavic languages the word “sweet” originally meant “salty”! Мне удивительно, что в славянских языках слово «сладкий» первоначально значило «солёный»!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!