Примеры употребления "swearing" в английском с переводом "поклясться"

<>
It wasn't that the more religious people - the people who remembered more of the Commandments - cheated less, and the less religious people - the people who couldn't remember almost any Commandments - The moment people thought about trying to recall The Ten Commandments, In fact, even when we gave self-declared atheists the task of swearing on the Bible and we give them a chance to cheat, they don't cheat at all. И неверно думать, что более религиозные люди, -которые помнили больше заповедей, -обманывали меньше, а менее религиозные люди, - больше заповедей, -обманывали меньше, а менее религиозные люди, - кто не смог вспомнить практически ни одной заповеди, - обманывали больше. Как только люди начинали вспоминать про 10 библейских заповедей, они прекращали врать. И даже когда мы просили заявивших себя атеистами поклясться на Библии и затем давали им шанс обмануть, они вообще не обманывали.
I swear to God, boyo. Я поклялся Господу.
Can you swear to that? Можешь поклясться?
He swore to quit smoking. Он поклялся бросить курить.
You should swear on the Bible. Вы должны поклясться на Библии.
But I swore on oath, Doctor. Но я поклялся под присягой, Доктор.
You have sworn an oath, Tetrarch. Ты поклялся, тетрарх.
Swear to be faithful for at least. Поклянись быть мне верным, хотя бы.
We are going to swear an oath. Мы всё сейчас поклянёмся.
I could swear he was looking at you. Могу поклясться, он смотрел не тебя.
Swear that you will not rent my room. Поклянись, что ты не будешь снимать мою комнату.
Swear that you never will rent my room! Поклянись, что ты больше никогда не будешь снимать мою комнату!
You swore the King an oath, my Lord. Вы поклялись в верности королю, милорд.
He swore an oath to defend this country. Он поклялся защищать эту страну.
And the women swore to keep the secret. И они поклялись хранить этот секрет.
Forget not that you have sworn an oath. Не забывай, что ты поклялся.
I remind you we swore an oath of loyalty. Позволю себе напомнить, что мы поклялись в верности.
He has sworn to protect Merlyn at any cost. Он поклялся защищать Мерлина любой ценой.
I swear that stew had some squirrel meat in it. Готов поклясться, в этом супе было беличье мясо.
But I swore an oath to Poseidon that I'd. Но я поклялся Посейдону, что я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!