Примеры употребления "sustainability" в английском

<>
Переводы: все1250 устойчивость758 другие переводы492
New York City’s outgoing mayor, Michael Bloomberg, worked relentlessly to implement a new sustainability plan (called PlaNYC). Уходящий мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг работал неустанно, чтобы реализовать новый план устойчивого развития (так называемый PlaNYC).
Under implementation, priority was given to understanding the costs and benefits of implementing sustainability programmes. По линии осуществления приоритетное внимание уделялось анализу издержек и преимуществ осуществления программ устойчивого развития.
All AfDB-supported wastewater-management systems follow sustainability strategies to ensure that they enhance economic gains, benefit local communities, and remain affordable. Все поддерживаемые АБР проекты систем управления сточными водами опираются на стратегии устойчивого развития, которые приносят пользу экономике и местным сообществам, сохраняя при этом доступность.
Mr. Paul Efmorfidis, Sustainability Manager, COCO-MAT, Price Winner of the European Quality Award in 2001 (Greece) г-н Пол Эфморфидис, менеджер по устойчивому развитию компании " Коко-мат ", получившей Европейскую премию за качество 2001 года (Греция)
The Basque Country established a program called Local Agenda 21, designed to support the creation of local sustainability plans across the region. В Стране Басков создали программу под названием Местная Повестка дня 21, предназначенную для поддержки создания местных планов устойчивого развития в регионе.
The development of indicators for sustainable management or development of a sector (e.g., sustainable forest management and sustainable tourism), hereafter referred to as sectoral sustainability indicators, is normally the initial starting point for countries before embarking on full-fledged programmes on indicators of sustainable development. Разработка показателей устойчивого управления или развития того или иного сектора (например, устойчивого лесопользования и устойчивого туризма), которые далее упоминаются в качестве показателей устойчивого развития по секторам, обычно является исходной позицией отдельных стран, предваряющей переход к полномасштабным программам, касающимся показателей устойчивого развития.
Sustainability in the Trump Era Устойчивое развитие в эпоху Трампа
Bicycles are tools for urban sustainability. Велосипеды - это инструменты для удобства горожан.
So, you know, sustainability, small planet. Итак, вы в курсе, устойчивое развитие, маленькая планета.
Is it high efficiency and sustainability? Высокая эффективность и устойчивое развитие?
Here is the business case for sustainability. Вот наглядный пример бизнеса, выигравшего от ресурсосбережения.
Ray Anderson on the business logic of sustainability Peй Андерсон о деловом подходе к устойчивому развитию
Sustainability has got to be a pre-competitive issue. Экологичность должна быть предконкурентной.
Of course, true sustainability goes further than pollution control. Разумеется, настоящая приверженность устойчивому развитию идет дальше борьбы с загрязнением.
One of the biggest obstacles to achieving sustainability is inequality. Одним из самых больших препятствий к достижению стабильности - неравенство.
Second, we must put science at the center of sustainability. Во-вторых, мы должны поставить науку в центре устойчивого развития.
It's a world of peace and prosperity and sustainability. Это видение нашей планеты полной мира, процветания и надежности.
should consumers have a choice about sustainability, about sustainable products? должен ли у потребителя быть выбор относительно экологичности, относительно экологичных продуктов?
Sustainability has become the foundation for almost all economic thinking nowadays. Устойчивое развитие стало основой практически всех экономических теорий настоящего времени.
The financial sector is ready to spearhead the shift to sustainability. Финансовый сектор готов возглавить переход к устойчивому развитию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!