Примеры употребления "surveys" в английском с переводом "опрос"

<>
This is reflected in most major surveys. Это отражено в большинстве крупных опросов.
Independent analysis from anonymous employees on their surveys. В независимом анализе анонимных сотрудников, по их опросам.
Surveys of consumer attitudes point to strong positive feelings. Опросы потребителей свидетельствуют о сильных позитивных настроениях.
Note: You also cannot link to surveys or discussions. Примечание: Можно также создать связь с опросами или обсуждениями.
Restrictions that apply to sensitive categories in Brand Lift surveys Ограничения для деликатных категорий в опросах Brand Lift
Surveys promoted by the BBC tend to show the reverse. Опросы, проводимые Би-би-си, показывают противоположный результат.
Recent public opinion surveys indicate why Toledo needs such assistance: Последние опросы общественного мнения объясняют, почему Толедо необходима такая помощь:
You cannot use Brand Lift surveys to collect personally identifiable information. Нельзя использовать опросы для сбора личной информации пользователей.
Many surveys have already been assessed for online and offline equivalence. Многие опросы уже прошли оценку на равноценность.
Some surveys show that the groups involved are doubtful about this. Некоторые опросы показывают, что группы населения, которых непосредственно касается этот вопрос, сомневаются в этом.
Similar population-based surveys among women find much smaller proportions selling sex. По данным тех же опросов, женщин, которые продают сексуальные услуги, значительно меньше.
There are no policy matrices, controlled surveys, or field reports to file. Здесь нет политических матриц, нет контролируемых опросов, нет полевых отчётов, которые надо отправлять донору.
All Brand Lift surveys must comply with our Ads Policies and Program Policies. Все опросы Brand Lift должны соответствовать нашим правилам в отношении рекламы и правилам программы.
Well, typically, you get something for being involved in one of these surveys. Ну, обычно за участие в опросе полагается какой-нибудь приз.
Policymakers need to collect better data on the independent workforce through regular surveys. Властям следует улучшить сбор данных о независимой рабочей силе с помощью регулярных опросов.
When using Brand Lift surveys, you cannot collect user feedback on sensitive topics. Нельзя использовать опросы Brand Lift для сбора мнений пользователей по деликатным вопросам.
Most surveys of happiness simply ask people how satisfied they are with their lives. В большинстве опросов, посвящённых счастью, людям предлагается просто ответить на вопрос, насколько они довольны своей жизнью.
In opinion surveys, French and Germans now rank low in other Europeans’ assessments of trustworthiness. По данным опросов, в глазах представителей других стран Европы французы и немцы сейчас находятся внизу рейтинга доверия.
Indeed, Japanese public-opinion surveys also reveal a marked decline in favorable views of China. Действительно, опросы общественного мнения в Японии также показывают заметный спад в ее благоприятных представлениях о Китае.
Surveys indicate that the Irish are strong supporters of EU membership and the integration process. Опросы указывают на то, что ирландцы являются сильными сторонниками членства в ЕС и процесса интеграции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!