Примеры употребления "surrenders" в английском с переводом "явка с повинной"

<>
Citizen commander, please record a voluntary surrender and confession. Гражданин начальник, попрошу зафиксировать явку с повинной.
But you do have the power to accept his surrender. Но ты имеешь право принять его явку с повинной.
Knox emailed me, he's setting up a press conference after your surprise surrender. Нокс написал мне, он устроит пресс-конференцию после твоей внезапной явки с повинной.
In the event of surrender by a person who claims to have committed a crime or against whom an arrest warrant has been issued, the person is detained, the detention report having been prepared in the presence of two witnesses. В случае явки с повинной лица, заявляющего о совершении преступления, или в отношении которого выписан ордер на арест, такое лицо помещается под стражу, при этом в присутствии двух свидетелей составляется протокол о задержании.
The first key challenge is the failure of the relevant authorities, in particular in the Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina and in Serbia and Montenegro, to arrest or obtain the surrender — voluntarily or through coercive measures — of those 20 indicted who are still at large. Первая ключевая проблема заключается в том, что соответствующие власти, в частности Республики Сербской в Боснии и Герцеговине и Сербии и Черногории не заботятся об аресте или о том, чтобы добиться явки с повинной — будь то добровольной или достигнутой с помощью принудительных мер — тех 20 обвиняемых, которые по-прежнему находятся на свободе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!