Примеры употребления "support functions" в английском с переводом "вспомогательная функция"

<>
Human resources management should not be just a support function involved in managing personnel processes and ensuring compliance with rules and regulations. Управление людскими ресурсами не должно быть исключительно вспомогательной функцией, осуществляемой в рамках процессов управления кадрами и выполнения правил и положений.
In the view of the Inspectors, staff selection should not be a support function but the responsibility of managers of substantive departments if they are to be held accountable for programme performance. По мнению Инспекторов, отбор сотрудников должен представлять собой не вспомогательную функцию, а прямую обязанность руководителей основных департаментов, которые должны быть подотчетными в вопросах результативности их программ.
So far, only a few organizations have appointed a CIO and in a majority of organizations, the ICT function continues to be perceived rather more as a support function than a strategic one. До сих пор ГСИ был назначен лишь в некоторых организациях, и в большинстве организаций функция ИКТ по-прежнему рассматривается в большей мере не как стратегическая, а как вспомогательная функция.
In their financial report and audited financial statements of the Fund of UNDCP for the biennium ended 31 December 2003, the Board of Auditors recommend that the Advocacy Section, shown as a core programme, should be reclassified as a support function. В своем финансовом докладе и проверенных финансовых ведомостях Фонда ЮНДКП за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2003 года, Комиссия ревизоров рекомендовала реклассифицировать Секцию пропагандистской деятельности, которая была включена в ключевую программу, в качестве вспомогательной функции.
This important support function should be clearly identified in the proposed budget, including total cost, total staffing and other requirements, as well as an indication of benefits relative to costs of proposed projects in accordance with the guidelines set out in the information and communication technology strategy. Эта вспомогательная функция должна четко определяться в предлагаемом бюджете, включая общую сумму затрат, общие кадровые ресурсы и другие потребности, а также должна указываться эффективность затрат на предлагаемые проекты в соответствии с руководящими принципами, изложенными в стратегии в области информационно-коммуникационных технологий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!