Примеры употребления "sunni" в английском с переводом "суннитский"

<>
The Sunni al-Qaeda flourishes in conditions of mayhem. Суннитская аль-Каида процветает в условиях хаоса.
ISIS is a brutal Sunni rebellion against Shia rulers. ИГИЛ является жестоким Суннитским восстанием против Шиитских правителей.
the Sunni Islamists are decisively altering the region's politics. суннитские исламисты решительно меняют политику в регионе.
Qatar, meanwhile, wanted to bring a Sunni Islamist regime to power. Катар, тем временем, хотел привести к власти Суннитский исламистский режим.
That is why the boots on the ground must be Sunni. Вот почему “ботинки на земле” должны быть суннитскими.
Of course, America has been encouraging Sunni leaders in this belief. Конечно, Америка поддерживала суннитских лидеров в их вере.
But it turned out he meant Sunni and not Shiite Islamism. Однако позже выяснилось, что он имел в виду суннитский, а не шиитский исламизм.
Sunni powers (UAE, Turkey, Saudi) were looking for a tit-for-tat. Суннитские силы (ОАЭ, Турция, Саудовская Аравия) хотели отомстить.
ISIS is not battling for Sunni orthodoxy, but for a revolutionary caliphate. ИГИЛ не сражается за Суннитскую ортодоксию, но за революционный халифат.
A specifically Sunni brand of militant Islam was now on the march. Особо суннитский тип воинственного Ислама теперь начал свое движение.
The strategy with respect to the Gulf’s Sunni monarchies has also changed. Стратегия по отношению к суннитским монархиям залива также изменилась.
- Saudi donors remain the chief financiers of Sunni militant groups like Al Qaeda. - Саудовские доноры по-прежнему являются главными финансистами суннитских военизированных группировок типа Аль-Каиды.
The US has achieved relative successes in the province through alliances with Sunni tribes. США достигли относительных успехов в провинции благодаря заключению союзов с суннитскими племенами.
Ultimately, the decisive battle with Islamist extremism will take place within the Sunni community. Наконец, главная битва с исламистским экстремизмом будет вестись внутри суннитского общества.
They offer the possibility for the Sunni community to participate in the new system. Они предлагают суннитскому сообществу возможность участвовать в новой системе.
Already, signs of spillover effects can be seen in clashes between Sunni and Alawite militias. В настоящее время признаки эффекта распада могут быть видны в столкновениях между суннитской и алавитской милициями.
Everyone who looks at Iraq sees a nation divided between Shia, Sunni, and Kurd communities. Каждый, кто смотрит на Ирак, видит нацию, разделенную на шиитское, суннитское и курдское сообщества.
Iran also supports Hamas, a hardline Sunni group that rejects Israel’s right to exist. Кроме того, Иран поддерживает «Хамас», суннитскую радикальную группировку, которая отрицает право Израиля на существование.
Saddam's rule was only the most brutal in a long line of Sunni regimes. Правление Саддама было лишь самым жестоким в длинном ряду суннитских режимов.
it is one of an Iran-led Shia axis versus the Sunni pro-Western incumbent regimes. это один из возглавляемых Ираном шиитских альянсов против суннитских прозападных священных режимов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!