Примеры употребления "sunday" в английском с переводом "воскресный"

<>
What is this, Sunday brunch? Это что, воскресный полдник?
On summer frocks and Sunday suits. Они на летних платьях и воскресных костюмах.
Good luck catching the Sunday matinee. Удачи с билетами на воскресный киносеанс.
It's like a Sunday school outing. Это, как загородная прогулка в воскресной школе.
I take Sunday mornings off for church. А я отпрашиваюсь на воскресное утро, чтоб в церковь сходить.
It's like daffodils and like Sunday dinner. Запах нарциссов и воскресного обеда.
She changed into a black dress, her Sunday best. Она переоделась в лучшее воскресное черное платье.
I've always liked your top-40 Sunday program. Мне всегда нравилась ваша воскресная программа "Топ-40".
The good Lord set Sunday morning aside for churchgoing. Сам Господь установил, что воскресное утро нужно проводить в молитвах.
I bet you still have those Sunday dinners after church. Уверена, вы все еще проводите воскресные обеды после церкви.
I told you I'm not seeing the Sunday matinee. Я говорил, я не купил билеты на воскресный сеанс.
I offered up a rosary for him, past Sunday mass. Я послал венок для него на прошлой воскресной мессе.
Is not it nice with these quiet Sunday morning where we. Разве это не приятно, тихим воскресным утром, услышать.
No alibi, insomniac, Close contact with kids through the Sunday school. Нет алиби, бессонница, близкий контакт с детьми в воскресной школе.
Sunday service at Bethel Baptist, holding hands in the first pew. Воскресная служба в баптистской церкви Бетеля, сложенные ладошки на первой скамье.
You know, how to have table manners at granny's Sunday party. Знаете, вещи вроде того, как вести себя за столом на воскресном обеде у бабушки.
That Sunday afternoon, Miranda was enjoying a biscotti and the paper when. Воскресным утром Миранда наслаждалась кофе, печеньем, газетой, когда.
Support for the activities of ethnic cultural societies, art groups and Sunday schools, including: Поддержка деятельности этнических культурных обществ, художественных групп и воскресных школ, в том числе:
Your iPhone, your laptop, is much more handy than New York Times on Sunday. Ваш iPhone, ваш ноутбук намного удобнее чем воскресный New York Times.
Change for the better could emerge only from practical initiatives, not from Sunday speeches. Он считал, что перемены к лучшему могли возникнуть только из практических инициатив, а не воскресной речи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!