Примеры употребления "suffering" в английском с переводом "страдание"

<>
Never mind about my suffering. Тебе наплевать на мои страдания.
War is mayhem and suffering. Война – это хаос и страдание.
Epidurals prevent so much senseless suffering. Эпидуральная анестезия избавляет от бессмысленных страданий.
All of this causes real suffering. Все это повлечет за собой реальные страдания людей.
The cause of suffering is ignorance. Причина страдания - невежество.
The two poems express human suffering. Эти два стихотворения выражают человеческие страдания.
Death is preferable to such suffering. Смерть предпочтительна такому страданию.
Achieving this will not come without suffering. Достичь это невозможно без страданий.
The suffering for these animals is unrelenting. Страдание для этих животных неумолимый.
Africa’s suffering has left many speechless. От страданий Африки многие в ужасе немеют.
But her suffering is equal to mine. Однако ее страдания равнозначны моим.
5. Looking after a lonely and suffering self 5. Преодолеть одиночество и страдания
That was his way of maximizing her suffering. Так он причинил ей наибольшее страдание.
We should give priority to reducing unnecessary suffering. Мы должны отдавать приоритет уменьшению ненужных страданий.
Austerity-induced suffering is particularly extreme in Greece. Страдания, вызванные режимом строгой экономии стали особенно экстремальными в Греции.
They know mental as well as physical suffering. Им знакомы страдания - физические и психические.
It all comes down to pain and suffering. Все это прибывает вниз, чтобы причинить боль и страдание.
The two crises have created immense human suffering worldwide: Эти два кризиса вызвали огромные человеческие страдания по всему миру:
And I wanted to stop her suffering, I swe. И я хотел прекратить её страдания, кляну.
They must embrace pain and suffering to become gladiators. Они должны испытать боль и страдания, чтобы стать гладиаторами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!