Примеры употребления "successful setup information message" в английском

<>
If this is your first time connecting the wheel to your console, refer to the Setup information above. Если вы подключаете руль к консоли впервые, обратитесь в расположенный выше раздел Установка за дополнительной информацией.
Inserts an information message, a warning, or an error message. Вставляет информационное сообщение, предупреждение или сообщение об ошибке.
If your wireless printer says that it's Cloud ready, follow your printer manufacturer's instructions or see setup information for Cloud-ready printers. Если ваш принтер поддерживает облачную печать, следуйте инструкциям производителя или воспользуйтесь руководством по подключению к Виртуальному принтеру.
Focus on the information message in order to show the effect of violence against women and its negative impact on the family and society, in coordination and cooperation with the competent bodies. в координации и сотрудничестве с компетентными органами сосредоточить внимание на информационно-пропагандистской деятельности, с тем чтобы показать последствия насилия в отношении женщин и его негативное воздействие на семью и общество.
If you do not already have these applications installed, in the following sections, you'll find setup information. Если вы еще не установили эти приложения, воспользуйтесь приведенными ниже инструкциями.
The Push/Request information message allows the client to send information (such as position information, static data and ETA information) to the AI-IP server. Сообщение " Передача/запрос информации " позволяет клиенту послать информацию (как, например, информация о местоположении, статические данные и информация о ПВП) на сервер АИ-МП.
In the Copy to field, select the variable to copy setup information to. В поле Копировать в выберите переменную, в которую нужно скопировать данные.
In the table above, the Push/Request information message is divided into two categories of messages. В приведенной выше таблице сообщение " Передача/запрос информации " подразделяется на две категории сообщений.
To limit repetitive setup work, and to make sure that the setup information in the service agreements is identical, you create a service agreement and specify it as a template for the service work on the elevators. Чтобы сократить повторяющиеся этапы работы по настройке и обеспечить идентичность настроек соглашений на обслуживание, создается одно соглашение на обслуживание в качестве шаблона для работ по обслуживанию лифтов.
The print management setup information that you enter is used when documents such as sales orders and purchase orders are printed during the posting process. Вводимая информация о настройках управления печатью используется в процессе разноски для печати таких документов, как заказы на продажу и покупку.
For more setup information, see About alert email messages. Дополнительные сведения о настройке см. в разделе Об оповещениях в сообщениях электронной почты
The journal name contains setup information about journals. Имя журнала содержит данные настройки журналов.
The topics in this section provide conceptual and setup information about production flows and activities in lean manufacturing. Темы этого раздела содержат принципиальные сведения и сведения о настройке производственных потоков и действий в бережливом производстве.
In the following sections, you'll find setup information for Outlook and Skype for Business. В следующих разделах приведены инструкции по установке приложений Outlook и Skype для бизнеса.
The hardware profile also contains setup information for the peripheral devices. Профиль оборудования также содержит данные о настройке периферийных устройств.
If you set up print management at the account or transaction level, the setup information will be more complex to manage when you add or change printers because you will have to change the settings for each individual account or transaction. В случае настройки управления печатью на уровне накладных или проводок информация о настройке будет более сложной в плане управления при добавлении или замене принтеров, поскольку нужно будет менять параметры каждой отдельной накладной или проводки.
In the following sections, you'll find setup information for Outlook, OneNote, PowerPoint, and Skype for Business. В следующих разделах приведены инструкции по установке приложений Outlook, OneNote, PowerPoint и Skype для бизнеса.
The print management setup information for each document type is defined in a hierarchical list that consists of modules, accounts, and transactions. Параметры управления печатью для каждого типа документов задаются в иерархическом списке, состоящем из отдельных модулей, счетов и проводок.
See Picking Methods for setup information. Дополнительные сведения о настройке см. в разделе Методы комплектации.
The jobs that are included on a job card, and their estimated times, come from the route and operation setup information. Задания, включенные в карту заданий, и расчетное время их выполнения определены в данных настройки маршрута и операции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!