Примеры употребления "subsidize from budget" в английском

<>
Generate budget register entries from budget plans [AX 2012] Создать записи регистра бюджета из бюджетных планов [AX 2012]
The Budget control cube is used to analyze data from budget register entries. Куб "Бюджетный контроль" используется для анализа данных из записей регистра бюджета.
Click Budgeting > Periodic > Budget plan generation > Generate budget plan from budget plan. Щелкните Бюджетирование > Периодические операции > Создание бюджетного плана > Создать бюджетный план на основе плана бюджета.
Generate budget register entries from budget plan scenarios. Создавать записи регистра бюджета из сценариев бюджетных планов.
For more information, see Generate budget plans from source information and Generate budget plan from budget plan (form). Дополнительные сведения см. в разделах Создание бюджетных планов из исходной информации и Создать бюджетный план на основе плана бюджета (форма).
Generate project budget revenue amounts from budget cost amounts for a project. Создание сумм выручки бюджета проекта из сумм бюджетных затрат для проекта.
Generate budget plan from budget plan – Transfer budget plan data from a budget plan that uses one budget planning process to a budget plan that has the same ledger but uses another budget planning process. Создать бюджетный план на основе плана бюджета — перенос данных бюджетного плана из бюджетного плана, использующего один процесс бюджетного планирования, в бюджетный план, имеющий ту же ГК, но использующую другой процесс бюджетного планирования.
You can include budgets that are created from budget models in cash flow forecasts. Вы можете включать бюджеты, созданные на основе бюджетных моделей, в прогнозы движения денежных средств.
Generate budget register entries from budget plans. Создавать записи регистра бюджета из бюджетных планов.
The Aggregate total by, Historical, and New financial dimensions options are added to the Generate budget plan from budget plan form. Параметры Суммировать итог по, Исторический и Новые финансовые аналитики. добавлены в форму Создать бюджетный план на основе плана бюджета.
Public sector customers can display revenues and expenditures by financial dimension, by using a combination of data from budget register entries, the general ledger, and budget control. Клиенты из государственного сектора могут отображать выручки и расходы по финансовым аналитикам, используя сочетание данных записей регистра бюджета, ГК и бюджетного контроля.
With the introduction of a distance-related motorway user charge for heavy lorries, a systems change from budget financing to financing by users is to begin effective from 2003 to contribute to a fairer allocation of infrastructure costs. С введением сборов за пользование скоростными автомагистралями в привязке к пробегу для тяжелых грузовиков, системный переход от финансирования за счет бюджета к финансированию за счет пользователей начнет действовать с 2003 года, что приведет к более справедливому распределению расходов на инфраструктуру.
I cut all this stuff from my budget, and I still have a little savings left over to put in the bank every month. Я урезал всё это из бюджета, и у меня еще немного осталось для ежемесячного взноса в банк.
This company had tracked the FTSE 100 closely, however if the hangover from the Budget lasts, then the insurance sector could act as a drag on the overall index. Эта компания практически повторяла движение индекса FTSE 100, однако если последствия бюджета продлятся, то сектор страхования может выступить в роли обузы для индекса в целом.
Thanks to the assistance from the budget, Polish feature and non-feature films were presented abroad: in 1995 at 66 international film festivals and 56 reviews, in 1996 at 74 festivals and 80 reviews, in 1997 at 60 festivals and 70 reviews and in 1998 at 52 festivals and 90 reviews. Благодаря бюджетным ассигнованиям польские художественные и нехудожественные фильмы были представлены за границей: в 1995 году на 66 международных кинофестивалях и 56 просмотрах, в 1996 году- на 74 фестивалях и 80 просмотрах, в 1997 году- на 60 фестивалях и 70 просмотрах и в 1998 году- на 52 фестивалях и 90 просмотрах.
Non-governmental cultural organizations (national cultural associations and societies that have cultural programmes) are also in some part financed from the budget of the sub-department, by grants to non-profit organizations. Неправительственные культурные организации (национальные культурные ассоциации и общества, имеющие культурные программы) также частично финансируются из бюджета подотдела, который выдает субсидии некоммерческим организациям.
Pension expenditures account for over 16% of GDP, and transfers from the budget to the pension system are close to 10% of GDP. Затраты на пенсии составляют более 16% от ВВП, а отчисления из бюджета в пенсионную систему приближаются к 10% ВВП.
In recent weeks European defense ministers suggested that increases in military expenditures should be excluded from the budget constraints imposed by the Euro stability pact. В течение последних нескольких недель европейские министры обороны выступали с предложениями, чтобы пункт о росте расходов на военные нужды был исключен из списка бюджетных ограничений, налагаемых пактом о стабильности евро.
This value is determined by the default annual amount from the budget cost setup. Это значение определяется с использованием годовой суммы по умолчанию из настройки бюджетных затрат.
Create templates for worksheets and justifications by using the fields from the Budget planning web service. Создание шаблонов для листов и обоснований с помощью полей из веб-службы планирования бюджета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!