Примеры употребления "submit" в английском с переводом "подавать"

<>
Ready to submit your service? Готовы подать заявку на размещение своего сервиса?
When to Submit for Review Когда нужно подавать заявку на проверку
I'll submit my resignation today. Сегодня же подам в отставку.
He decided to submit his resignation. Он решил подать заявление об увольнении.
Submit the requisition for review and approval. Подайте заявку для просмотра и утверждения.
Submit the profile to workflow for processing. Подайте профиль в документооборот для обработки.
Do I need to submit for review? Нужно ли мне подавать заявку на проверку?
Submit an application to open an office Подать заявку на открытие офиса
Submit the purchase requisition for review and approval. Подать заявку на покупку для просмотра и утверждения.
Submit an application to become an Introducing Broker Подать заявку на получение статуса Представляющего брокера
You submit an application, they write an approval Ты подаёшь заявление, тебе пишут согласие
Submit your service for the Free Basics Platform. Подайте заявку на размещение своего сервиса на платформе Free Basics.
For someone over 13: Please submit a request here. Для человека старше 13 лет: Подайте заявку здесь.
Everybody's supposed to submit their proposals in writing. Каждый должен подать заявку на рассмотрение в письменной форме.
Submit your service for Free Basics Platform technical review. Подайте заявку на проведение технического анализа своего сервиса. По его результатам мы сообщим вам, можете ли вы разместить сервис на платформе Free Basics.
See below for steps on how to submit an appeal. О том, как подать апелляцию, читайте ниже.
1. Complete and submit forms on this web site; and 1. Заполняете и подаете анкеты на этом сайте; и
It requires high-level officials to submit annual declarations this year as well. Закон требует, чтобы высокопоставленные чиновники ежегодно подавали декларации о доходах, включая текущий год.
When we'd tour, the secretary would have to submit an expense report. И когда мы гастролировали, наш секретарь должен был подать отчет по расходам.
Customers can submit service requests through the Internet by using the Enterprise Portal. Клиенты могут подавать запросы на сервисное обслуживание через Интернет с помощью Корпоративный портал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!