Примеры употребления "strolls" в английском

<>
Photos from joint strolls of the pairs were published on the Instagram of Anastasia Zadorozhnaya. Снимки с совместных прогулок пар опубликованы в Instagram Анастасии Задорожной.
As I take my morning strolls through Bangalore, though, I sense growing resentment of the inadequacies, and frustration at insufficient improvements in citizens’ quality of life. Тем не менее, во время своих утренних прогулок по Бангалору я постоянно ощущаю растущее недовольство по поводу недостатков и разочарование из-за недостаточного улучшения качества жизни горожан.
Nearby, on the main plaza, heads of state stroll by. Рядом, на главной площади, прогуливаются главы государств.
How about a romantic moonlit stroll? Как насчет романтической прогулки под луной?
As I strolled through Tiananmen Square, the paradox that struck me was that the very system of democratic capitalism that the West has so ardently believed in and advocated now seems to be failing us. Прохаживаясь по площади Тяньаньмэнь, я был поражён мыслью о том, что та самая система демократического капитализма, в которую так твёрдо верил Запад и которую он пропагандировал, теперь, похоже, нас подводит.
I'm here just taking a stroll, stretching my legs. Я просто вышел прогуляться, размять ноги.
Now, a stroll down memory lane. А сейчас, прогулка в прошлое.
I was just taking a stroll through the hall before dinner. Я просто прогуливалась по замку перед ужином.
Then a moonlit stroll down main street. Затем, прогулка под луной по центральной улице.
We'll stroll down 5th Avenue, sort of break it in. Прогуляемся по 5-ой Авеню, и дело в шляпе.
A stroll along the Prom, deckchairs and the floral clock. Прогулка по Променаду, шезлонги и цветочные часы.
It's not the kind of place you can just stroll into. Это не из тех мест, куда можно просто прогуляться.
I was merely taking a stroll to stretch my legs. Я всего лишь отправился на прогулку, чтобы размять ноги.
We'll stroll through Hyde Park, empty townhouses owned by Russian billionaires. Мы прогуляемся через Гайд-парк, через пустующие таунхаусы русских миллионеров.
Yes, I often come for a stroll around the Folly. Да, я часто хожу на прогулку вокруг Причуды.
Well, she just strolled into our office asking for an Agent Demetri Noh. Ну, она просто прогуливалась в нашем офисе спрашивая агента Деметри Но.
Let's just take a little stroll down memory lane. Давайте совершим небольшую прогулку по закоулкам памяти.
I've just seen her strolling down the main street with your boy. Я только что видел ее прогуливающейся по главной улице с твоим мальчиком.
We're just a couple of mourners out for a nice stroll. Нет, мы всего лишь парочка соболезнующих на прогулке.
I bought her that dress in Catania and took her for a stroll for a specific reason. Я купил ей это платье в Катании и настоял, чтобы она в нём прогулялась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!